Глава 5
Страница 118 из 203
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 118

Очереди грохотали почти беспрерывно. Сам Морган, увлёкшись, расслышал работу рации только после пятого вызова капрала. Как оказалось, караван уже отошёл от поселения, и бойцы готовы была начать вторую часть операции. Дав ему добро, Морган приказал прекратить огонь и отойти всем от края крыши, чтобы на несколько минут исчезнуть из поля действия радаров гренделей.

Едва только над поселением повисла тишина, нарушаемая только свистом ветра, как в стороне, приблизительно в полутора километрах от ангара, полыхнула яркая вспышка осветительной ракеты и послышались автоматные очереди. Грендели, которые вдруг потеряли добычу из виду, дружно развернулись в сторону нового источника звука, и Морган, осторожно выглянув вниз, с удивлением увидел, как стая зверей, объединившись, дружно сканируют всё пространство вокруг.

Мощность издаваемого стаей ультразвука он ощутил на себе. Даже не смотря на направленность сигнала, зубы у Смита начало ломить, и он поспешил укрыться за железной крышей. Вспыхнула ещё одна ракета, и грендели, сорвавшись с места, понеслись к каравану. Выглянув вниз, Морган удивлённо покрутил головой, удивляясь лёгкости, с которой им удалось обмануть зверей и, быстро перезарядив винтовку, скомандовал:

— Всё. Уходим.

Потом, связавшись с капралом, он на ходу предупредил его, что грендели бросились в погоню, и постоянно оглядываясь на тяжело пыхтящего профессора, побежал в сторону комплекса. Они ввалились в коридор точно так же, как и уходили, через окно. Быстро оглядев тёмные коридоры, Морган сориентировался и, встав в авангарде, повёл группу в сторону пробитого вглубь ледника тоннеля.

Им оставалось пройти всего два поворота, когда из какого-то помещения, в коридор вышел матёрый зверь, разом перекрыв им дорогу. В ту же секунду, сзади, послышался сдавленный всхлип шедшего в тыловом прикрытии бойца. Всё было ясно без слов. Им приготовили ловушку, в которую они весело и радостно влетели. Между шедшим первым Морганом и гренделем было метров восемь. Слишком мало, чтобы воспользоваться гранатой из подствольника.

Поэтому, Смит, плавно наведя ствол прямо между приоткрытыми челюстями зверя, не стал размениваться на команды, а попросту нажал на спуск. Длинная очередь с короткого расстояния разворотила зверю всю морду, превратив её в кровавое месиво. Но около десятка пуль, срикошетив от толстых костей, ударили в стены и потолок. Но очередь своё дело сделала. Покачнувшись, огромный зверь издал хриплый, булькающий рык и медленно повалился на пол, заливая всё вокруг кровью.

Одновременно с тем, как Морган нажал на курок, позади группы послышалась ещё одна очередь. Бойцы решили не церемониться со зверями, стремясь любой ценой вырваться из создавшейся ситуации. Ответом на это действо послужил яростный рёв и грохот, с которым зверь попытался развернуться в узком коридоре. В итоге, едва не застряв, грендель в два шага достиг поворота и скрылся.

назадназад
1 ... 116 117 118 119 120 ... 203
впередвперед