Лёгкие пули калибра 5,56 не пробили слой льда, покрывавший тушу, но раскололи его, позволив животному быстрее освободиться. Быстро сменив магазин, Морган развернулся и, догнав медленно отходивших учёных, рявкнул:
— Шевелите задницами, бараны! Эти твари живы и сейчас вырываются изо льда! Если не хотите, чтобы вас живьём сожрали, шевелитесь!
Напуганные его словами, учёные прибавили шагу, медленно, словно нехотя переходя на бег. Развернувшись, Морган снова вскинул винтовку, готовясь отстреливаться.
— После спячки, наверное, голодные, словно стая волков, — подумал он, продолжая пятиться.
Но через три шага, наткнувшись спиной на Аниту Гроссман, не выдержал и, двинув её локтем в грудь, заорал:
— Все быстро вон из пещеры!
В то же мгновение, за ушами снова возникло ощущение щекотки. Его сканировали ультразвуком. Прикрывавший отход морпех, обошёл толпу учёных, и встал рядом с командиром, включив галогеновый фонарь. В свете мощного луча, мелькнули сразу два монстра.
— Похоже, за нами началась охота, — прошипел Морган, пытаясь взять на прицел ближайшую тварь.
В этот момент, ему на винтовку легла женская рука. Обернувшись, Морган увидел всё ту же неугомонную Гроссман.
— Не надо, — попросила она, умоляюще заглядывая ему в глаза.
— Профессор, это не обсуждается. Я не могу позволить этим тварям сожрать людей, — не терпящим возражения тоном ответил Смит.
Выпустив две короткие очереди, чтобы отогнать тварей, он снова принялся подгонять учёных, которые в этот момент действительно напоминали стадо баранов. У выхода из галереи, возникла пробка. Двое особо торопливых, попытались одновременно протиснуться в прорубленный коридор, и естественно застряли. Чем бы всё это закончилось, неизвестно, но морпех, нёсший ящик с ноутбуками, вдруг отложил свою поклажу и, сделав два быстрых шага, одним могучим пинком загнал застрявших в тоннель.
Не смотря на всю серьёзность ситуации, Морган не удержался и, пряча усмешку в уголках губ, показал парню большой палец, полностью одобряя его действия. Вскоре, вся группа оказалась за дверью, и Морган, задвинув щеколду, немного перевёл дух. Поднявшись на поверхность, он первым делом приказал заварить дверь и, не раздеваясь, направился в научный сектор, где уже во всю шли споры.
Решительно пройдя вперёд, Морган снял с плеча винтовку и, достав опустошённый магазин, принялся набивать его патронами. Дождавшись, когда все замолчат, он медленно обвёл взглядом собравшихся, и устало вздохнув, спросил:
— Кто-нибудь, может мне объяснить, почему эти существа вдруг очнулись после такой спячки. Ведь вы все утверждали, что это невозможно.