— Добрый денёчек, мастер Холландер! Как вам наш подарочек? Понравился?
— Это вы ему подбросили? Не стыдно подставлять невиновного человека?
— А вам обвинять невиновных не стыдно? — хмыкнул глава банды в ответ. — Мы вообще-то для вас старались! И ничего мы не подбрасывали. Торф и в самом деле, между нами говоря, не совсем честно зарабатывал. Его животина особого дохода не приносила, вот он и приторговывал стимуляторами. Причём плохого качества! Если бы вы, мастер Холландер, знали, сколько он своей отравой славных людей со свету сжил, вы бы так праведным гневом не сияли…
Я вгляделся в его лицо. Гий, конечно, тот ещё хитрец. Но сейчас он не врал.
— И откуда тебе известно, где он этот дэнг хранит?
— Так Торф — торговец неумелый. Перед всеми, кроме стражников, засветился. — Гий достал трубочку и с удовольствием выдохнул облако ароматного дыма. — Раньше нам эта информация была ни к чему. А вот теперь, когда мы с вами, господин Холландер, за одно, она стала в самый раз…
Я обдумал его слова. Выходит, я не просто наказал плутоватого торговца, чьи животные раздражали всю улицу. С помощью Гия нам удалось прекратить поступление какой-то опасной отравы. А это уже благородное дело — спасение человеческих жизней!
— Благодарю за помощь, — я протянул Гию руку.
Формально он работал на меня, и в таких жестах не было необходимости. Но мой опыт управления подсказывал, что человеческие отношения куда лучше сухих деловых.
Я оказался прав. Гий удивлённо на меня посмотрел, но с удовольствием пожал руку в ответ.
— Надеюсь, ты собираешься воспользоваться своим Правом за оскорбление? — подала голос Селина.
В местных реалиях я до конца пока не разобрался, и что это такое, мне было неизвестно.
— Обязательно. Если просветишь, что это такое!
Селина быстро ввела меня в курс дела, и спустя пару минут я снова был в лавке Торфа. Стражников здесь заметно прибавилось. Также, как и мешочков с дэнгом. Теперь их было шесть, один больше другого.
А Торф, однако, крепко попал!
Также думал и торговец. Он восседал в углу и смотрел на происходящее с настоящим отчаянием. Что странно, руки ему не связали…
Стоило мне об этом подумать, как он тут же бросился на меня. В руках у него сверкнул нож.
— Сдохни, Холландер!
Бежал он достаточно резво. Да и бил умело. Прежнему Бойду этого бы хватило, чтобы навсегда распрощаться с жизнью в этой провонявшей животиной дыре.
Но я не был Бойдом. Ловко увернулся и выбил нож из его рук. А затем, пользуясь инерцией не успевшего остановиться Торфа, как следует приложил его башкой об стену.
Треск стоял такой, как будто кто-то решил развести костёр.