История пятая У перекрестка эпох
Страница 213 из 291
Настройки чтения
18px
1.8
1

История пятая У перекрестка эпох

Страница 213

— Людвиг! — потерял терпение Проповедник. — Ты вообще слышал, что я спросил?

— Извини. Задумался. Полагаю, Роман получил сообщение. «Фабьен Клеменз и сыновья» всегда доставляет корреспонденцию адресату. Если адресат, конечно, жив и заходит в контору.

— А если он все же не получил предупреждения?

Подобное было маловероятно, но я не стал его в этом убеждать.

— То у нас есть резервный вариант.

— Угу. Твоя ведьма. На нее можно положиться примерно так же, как и на тебя. Подумать только, я до сих пор не верю, что вам хватило мозгов сунуться к темному кузнецу. Вот честно, потеря мизинца воспринимается мной как милость Божья. Ты мог бы остаться вообще без головы. Просто повезло, что ему не было до вас никакого дела.

Я рассеянно погладил конскую морду:

— Ты злишься на Геру потому, что она устроила тебе трепку напоследок.

Он не стал отнекиваться:

— Разумеется! А я всего лишь сказал правду!

— Какую правду? Ты обвинил ее в том, что она бросает меня, раз сбегает по воздуху, тогда как нам, точнее мне, придется преодолевать все кордоны на своих двоих. Довольно невежливо, учитывая обстоятельства.

Старый пеликан равнодушно пожал плечами:

— Ну, я же не знал, что это была твоя идея. Разделить силы.

— Она быстрее меня окажется рядом с кардиналом Урбаном. Ей проще получить у него аудиенцию, и у нее есть защита от темного кузнеца. А метла, которую ей предложила за собаку ведьма, живущая в курганах, могла нести лишь одного. Так что ты получил от Гертруды то, на что давно напрашивался.

— Проявлю кротость и не буду говорить, что я думаю о твоем бесчеловечном злорадстве. Ну так чего там?

— Пока ничего.

— Может, пора уже двигаться?

— Вот сам и двигайся. Ты-то уже умереть не можешь. А я, с твоего позволения, еще немного понаблюдаю и сохраню свою шкуру.

Он посмотрел на меня с некоторой долей раздражения, не удержавшись от язвительного комментария:

— Да уж. В последнее время ты ее что-то сильно подпортил.

Я пропустил эту шпильку мимо ушей.

Мы стояли под шелестящим по осинам дождем, скрываясь за деревьями. Со своего места я видел темные дома с желтыми крышами, стога уже собранного сена, колодец на окраине хутора, огороды и все тот же чертов туман, делавший это раннее утро призрачным отражением сна.

После встречи с темным кузнецом прошел месяц, и за это время мир необратимо изменился. И, к сожалению, не в лучшую сторону. Натиск юстирского пота не смогли сдержать ни кордоны, ни магия. Болезнь, точно кувалда, с легкостью проломила преграды и начала стихийно распространяться по югу.

Сарон и Флотолийская республика полностью утонули в заразе, и оттуда не было вестей уже две с лишним недели. Ветеция еще худо-бедно держалась, но вспышки пота отмечались во многих городах. В Каварзере, прореженном прошлой эпидемией, было зафиксировано пока всего несколько случаев, из-за небольшого количества населения.

назадназад
1 ... 211 212 213 214 215 ... 291
впередвперед