Глава 23
Страница 133 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 133

Очередное падение на палубу, совпало с попаданием плазмы в стекло, и кровь на нем мгновенно запеклась, снова сделав мир вокруг видимым, хоть и мутно красным.

Удар! Клыки упыря, до того радостно скалящегося, медленно летят в сторону, а сам чужой, падает на палубу без половины головы.

Рывок вперед, и сгусток плазмы проходит где-то за спиной, а рука до того державшая бластер, падает вниз в ореоле кровавых брызг…

Тело, казалось действовало само по себе, и я уже не чувствовал боли, отдавшись целиком неведомой до того ярости, помноженной на чудовищную скорость.

Удар, еще удар, еще… Противник успевает закрыться клинком, но вместо ответных ударов, лишь рычит что-то на своем тарабарском наречии, но мне плевать, со мной больше не договориться, я пришел убивать! И эти, одетые в отличии от своих сородичей в доспехи, казались мне самой лакомой добычей.

И враги побежали… Подлые упыри мчались вперед, прямо сквозь своих сородичей, на бегу сбивая мешающих ударами своих мечей, а я не успевал догнать гадов, отвлекаясь на тех, кто убежать не успел. Меч в руках пел, и в какой-то момент я понял, как менять направление удара, лишь слегка меняя наклон широкого лезвия, после чего получилось немного ускориться, но даже так, спины ненавистных врагов, сливающиеся цветом с металлом переборок, все время оказывались впереди.

— Трусы! — Орал я, почему-то захлебываясь кровью, потом глотал соленую жидкость и орал снова…

И все же у меня получилось.

Я догнал хитрых врагов в каком-то просторном помещении с кучей экранов по стенам, и им уже некуда было бежать.

— Пошел на хер! — Мимоходом пнув долговязого гуманоида с противной рожей, я уже не спеша шел вперед, поигрывая клинком — Попались суки? Теперь не уйдете, я вас всех…

А потом, медленно пятившиеся враги вдруг стали невероятно высокими, и я с удивлением обнаружил, что лежу на полу, и вывернув голову смотрю на происходящее снизу вверх.

— Так не честно… — Почему-то мне вдруг стало невероятно обидно — Сюда идите, уроды, я что, ползти за вами должен?

А потом обида пропала, уступив место опустошенности и тьме…

Глава 23

Глава 23

Работа корабельного медпункта напоминала конвеер, благо на благах цивилизации эльфы не экономили, и установили сразу несколько капсул, выстроив их вдоль одной из стен просторной каюты.

— Давай, давай, не задерживай очередь! — Тощий студент с грозным позывным несколько долгих секунд пытался вытянуть меня из капсулы, в то время как я хлопал глазами старательно осознавая, что происходит.

— Где я? — Наконец сосредоточив взгляд на Вепре, спросил я, но почти сразу вспомнил события прошедшего дня, и уже сам заторопился покинуть медицинский агрегат.

назадназад
1 ... 131 132 133 134 135 ... 151
впередвперед