-Это можно, но у нас только лёгкие платформы и они вряд ли смогут забраться очень глубоко в систему. Им просто не хватит автономности.
-Я знаю. Рассчитайте для них баллистический курс по которому они пройдут как можно ближе к Сульфару. В это время мы пойдём в обход системы и поймаем их на противоположной стороне.
-Поняла.
-Майк. Мне нужно всё, что вы сможете вытащить из сенсорных записей прошедшего боя. Всё что сможете. Нам нужно как можно точнее знать, с чем именно мы столкнулись.
-Сделаем.
-Хорошо. Магда, что у нас с топливом.
Вальрен сверилась с лежащим на столе электронным планшетом.
-Не так хорошо, как хотелось бы, Том. Реакторной массы хватит ещё на две или три недели при обычном режиме работы реакторов. Месяц, если особо не расходовать. Предполагалось, что мы пополним запасы на Сульфаре, но тут уж получилось, как получилось.
-Ченг?
-В этом отношении у нас всё отлично. Реакторы «Церцеи» не так прожорливы. Наших запасов хватит ещё на два месяца в обычном режиме. Может даже чуть-чуть больше, так что если что, то мы сможем с вами поделиться.
-Хорошо. Хотя бы тут у нас пока всё более или менее нормально.- Том хлопнул по столу ладонью.- Ладно. У нас у всех есть работа и предлагаю не откладывать её в долгий ящик. Лиза, уточни у доктора Баркли, когда мы сможем поговорить с Аль Ханом.
-Смотря что за успокоительные он ему дал.
-Я надеюсь, что хорошие. Потому что разговор вряд ли будет приятным…
Глава 14
Шесть беспилотных платформ закончили ускорение одиннадцать часов назад и теперь двигались через систему Валетрия по баллистической траектории с отключёнными двигателями и активными сенсорами. Если по пути с ними ничего не случится, то они должны будут пройти мимо Сульфара на расстоянии в десять миллионов километров по расходящимся траекториям. Райн и его люди не знали, что будет ждать платформы в близи планеты, поэтому будут задействованы лишь пассивные сенсоры платформ, которым предстояло собрать всю возможную информацию.
Всё осложнялось ещё и тем, что экипаж «Бельмонта» по прежнему не знал, где именно находятся их противники. После бегства эсминца и транспортного судна во внешнюю периферию, атаковавшие их корабли так и не раскрыли себя, затаившись во внутренней части системы.
-Это определённо были корветы,-с уверенностью заявил Майк.
Светловолосый тактик «Бельмонта», Майкл Сорено, был одним из тех, кого Том знал ещё со своей недолгой службы на «Фальшионе». Бывший офицер верденского флота, он пять лет назад был выгнан с него с позором. За что именно, Тому узнать так и не удалось. В его личном деле, которое было в организации Лестера Мэннинга, проступок, за который парня выгнали со службы не значился. У Тома несколько раз возникало желание воспользоваться своим положением, чтобы узнать точную причину, но каждый раз находились более важные дела, которые вытесняли собой эту маленькую тайну.