Глава тринадцатая «Город гарпий часть 2»
Страница 78 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава тринадцатая «Город гарпий часть 2»

Страница 78

— Нет, нет, извини, — поспешно проговорила явно смущенная девушка, — извини за резкие слова, мой спаситель. Иногда меня заносит, ничего не могу с собой поделать. Но я бесконечно благодарна тебе!

— Да ладно, проехали, — великодушно ответил ей, тормоша старика, который наконец решился открыть глаза, в которых плескался настоящий ужас.

— Спаслись, — буквально вскричал тот, неверяще осмотревшись по сторонам, — слава Горду, богу грома, спаслись!

— Не того благодаришь, — фыркнула девушка, — твой Горд здесь точно не при чем.

Когда ковер опустился на поляну перед домом смотрителя, Барроуз уже ждал нас с растерянно-восхищенным видом.

— Поздравляю тебя, — обратился он ко мне, — вижу, ты справился с этим нелегким делом. Ты могучий маг!

— Еще бы, — хмыкнул я, — такой могучий, что самому страшно, — рвущийся наружу сарказм я, понятное дело, постарался не показывать, — но сейчас нам пора в Элвир. Пора рассказать вашему Элву о наших злоключениях. Задание будет выполнено и все останутся довольны,.

— Вот оно что, значит, это задание, — проговорила Тирма, — хорошо, но мне надо с тобой поговорить, Вадим. Если можно, конечно…

— Поговорим по пути, — улыбнулся ей.

Девушка отошла к ковру, а я, покосившись на нее, шепотом поинтересовался у смотрителя, — охотники были?

— Были, — рассмеялся тот, — я их отправил в город гарпий.

— И они пошли? — недоверчиво посмотрел на него.

— Пошли, куда им деваться то? Заказ-то есть, — пожал тот плечами.

— Вот спасибо! Надеюсь, их там поймают и посадят в ту башню, в которой я побывал, — проворчал я.

— Я бы на это сильно не рассчитывал, — серьезным тоном ответил смотритель, — охотники не обычные люди. Они охотники!

Ну да. Объяснение точнее некуда, блин.

— Кстати, а где машина? — решил сменить я тему разговора.

— Сейчас, — усмехнулся Барроуз и, пройдя по поляне, вдруг неожиданно сделал движение, словно сдергивая скатерть со стола, и из воздуха появился мой джип.

— Ловко, — изумился я

— Это ткань невидимости, — ответил смотритель, довольный произведенным эффектом.

Я еще раз от души поблагодарил смотрителя и забрался в машину, не обращая внимания на девушку и старика, удивленно рассматривающих джип. Если в глазах у Тирмы было скорее любопытство и восхищение, то на лице старика неприкрытый страх. Блин, как он своей тени-то еще не боится? Ковер послушно лег перед машиной, и я въехал на него. Открыв двери, ехидно обратился к своим спутникам:

— Что вы там копаетесь, залезайте! Машины никогда не видели?

Но моя шутка была скорее всего утверждением. Понятно, они никогда не видели автомобиля. Посадил Тирму на сиденье рядом с собой, старика почти силой запихнул на заднее. Этот неблагодарный мудень сопротивлялся и кричал, что никогда не поедет на этом чудовище! Пришлось немного пригрозить, и наконец старикан затих.

назадназад
1 ... 76 77 78 79 80 ... 149
впередвперед