Глава 21
Страница 175 из 203
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 21

Страница 175

— Мистер Салех, мне чисто из любопытства, вы же понимаете, что эти клоны вполне могут быть разумны?

— Так они болваны безмолвные. Животные, как крысы твои. Рей очищал ветвистый хвост от кусков плоти.

— Но ведь если им дать достаточно времени, они обретут разум и станут обычными людьми, — не отставал графеныш.

— Так если крысу кормить мутагенами, то она тоже может разум обрести, если не сдохнет. Так что, каждую крысу разумной считать? Болваны — они и есть болваны, — Салех довольно потянулся и расправил все дополнительные конечности.

Сейчас он походил на гибрид сколопендры с шершнем. Ричард, который, в свою очередь, изображал из себя шестирукого рыцаря с огромным эрегированным пенисом в железной броне, чувствовал себя предельно неловко. Но виду не подавал.

— Я вижу, идеи гуманизма вам предельно чужды, — хмыкнул Гринривер и снова покосился на свой бронепенис. Тот был на диво хорошо спроектирован и потому забрызган кровью и облеплен потрохами. Орудие убийства — любому демону на зависть. А вот прилюдно стряхивать молодой человек стеснялся.

— Гуманизм? Первый раз слышу, это что? — Салех с любопытством взглянул на приятеля.

— Ну, такое течение философское. То, что будет человеком — уже человек. Человеческая личность священна! — в этот момент из чана выскочил огромный ревущий мужик с внешностью Рея Салеха (даже протез был, правда костяной, но блестел). Он бестолково побежал прямо к стене. Ричард прыгнул вперед, повалил жертву на землю и стал рвать на части сразу шестью руками. При этом он воинственно тряс бронепенисом.

— Каких только блаженных земля наша ни рожает. Одним словом — святые люди, — Рей разорвал очередную копию Ричарда и бросил агонизирующие ошметки в угол.

А потом пришел Фальцанетти и принес бутылочку вина из собственных виноградников. Виноградники Фальцанетти давали практически чистый спирт, его лишь нужно было выдержать в бочках. В вине было градусов шестьдесят.

Дальше история скрыта туманом, но в конце ее Рей с ужасом рассматривает собственное отражение.

Проблема заключалась в том, что болели эти яйца как настоящие, и громила взвыл раненым бизоном, когда попробовал оторвать с подбородка лишнюю мошонку.

— Вот, Рей, возьмите, вы мне нужны вменяемым. Только в душ сразу отойдите, думаю, вам придется тщательно себя вымыть, — Ричард протянул приятелю бокал с мутно-синей жидкостью. Рей взял стакан и понюхал. Гигантская мошонка заколебалась. Ричард снова согнулся от смеха.

— Что там? Незнакомый состав.

— Фальцанетти сказал, что этот состав развеивает все чары и удаляет все мутации в организме за последние сутки. Руку не отрастит, но лишнее уберет. Вы его даже вчера одобрили, граф рассказал вам состав и объяснил принцип действия.

назадназад
1 ... 173 174 175 176 177 ... 203
впередвперед