Глава 17. Первая охота
Страница 142 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17. Первая охота

Страница 142

Поэтому и предельно аккуратно, предварительно обработав сырьё до однородного состояния. Всё, трутовик растворился. Среброцвет. Есть. Синявка. Готова. Так. Основа вышла. Теперь вновь влить энергию в огненный камень и по знакомому алгоритму до самого конца. Главное — не отвлекаться.

— Ну вот, а ты боялась, — с облегчением выдохнул я, доставая из котла пять пилюль.

— Я не боялась, я считала это неоправданным риском, — буркнула Тинг, недовольно наблюдая за дверью.

— Господин Мин, Такако Ириэ должна вам рассказать, что приходил посыльный от уважаемых мастеров Тан.

О! Доспехи! Я же совсем забыл о том, что они в починке! Через записку попросил у них сделать мне набор метательных лезвий получше стандартного и передать курьером. А вот о доспехах я забыл напрочь. Хорошо, что они братья и что я упомянул о катастрофической нехватки времени, как о причине того, что не могу придти лично.

— Минуту, Такако, я уже выхожу, — сказал я, убирая пилюли в инро.

— Чем эта служанка может вам помочь, господин Мин? — с поклоном встретила она меня во дворике.

— Я оставил там пустые мешочки, завтра передай их в Дом исцеления. Новое сырьё не бери, после охоты сам к ним пойду. То, что передали, в моей комнате?

— Да, господин Мин. И мешок, и записка.

О! Записка — это хорошо. Интересно, во сколько мне выльется мой заказ. Так-то у меня в кошельке двадцать три серебра и шестьдесят меди лежат, подарками за подписку образовавшиеся. Было бы больше, если бы пятьдесят медных монет на простые метательные лезвия не потратил. В общем, хватить должно. Но стрёмно всё равно.

— Хорошо, идём, — сказал я, направившись на главный двор. — Брат Ли уже поужинал?

— Да. Господин Ли просил его не ждать, он ушёл на вечернюю медитацию на западный склон.

Ну да. Знаем мы эти медитации. Парные. Или даже групповые. Ладно, пусть отдохнёт, не знаю, что там у него в реале, что он тут безвылазно сидит, но как бы почему бы и нет, если по взаимному согласию и без всяких взаимных претензий? Это я привык пар спускать наедине, в душе, а некоторые так не могут. Брезгуют.

— Хорошо. Тогда готовь мою порцию, пока я разбираюсь с доспехом.

* * *

— Ну, вроде неплохо, — придирчиво рассматривая себя в виртокне за неимением лучшего варианта, пробурчал я.

Костюм, броня, даже волосы не в шапку запихнул, а в хвост на макушке собрал и простой медной заколкой заколол. Потому что не было у кладовщика другой в коричневом списке. Да, хвост куцый, волосы в разные стороны торчат, ну так это всегда так в начале. Это потом у меня волосы хоть немного под своим весом выпрямляться начнут и лягут красивой крупной волной. А пока…

назадназад
1 ... 140 141 142 143 144 ... 176
впередвперед