— И что у тебя случилось? — осторожно сказал брат Лувэй, подходя к окну, туда же, где только что стоял брат Ли.
— Сестра разводится. И жить ко мне переехала. Уже. С ребёнком.
— О как, — на выдохе сказал Шорох и замолчал, обдумывая ситуацию. — Странно. Он же первенец наследника главы рода, я прав? В горшочках что, разные настойки?
— Ага. На оба вопроса, — протирая котёл, сказал я.
Готово. Вернуть котёл на печь. Основа. Листья мяты. Мёд. Перемешать хорошо длинной деревянной ложкой. И накрыть крышкой. Той самой, которая совмещает в себе функции холодильника. В старой печке тоже такая была, иначе бы я никак не выгнал нормальную водку из вина. Но эта… Просто песня. И камень жрёт сразу на двадцать процентов меньше энергии, и сама печь равномерно распределяет тепло по всей поверхности котла. Вы просто не понимаете, как это важно при создании эликсиров! И я не знал, пока не попробовал сырьё второго уровня. Теперь вот учёный, да. То есть алхимик. Всё, я надышался паров. О, первые капли. Быстро. Их убрать. Какой нежный и освежающий запах! То, что надо мне сейчас.
— А вот и я. Привет, брат Лувэй, — сказал Лисицын, скидывая на землю три футона и раскладывая переносной столик. — Такако на кухню не пустила, представляешь? Сказала, сама всё сейчас принесёт. Метеор, а не девка.
— То есть теперь ты с сестрой и племяшом будешь жить, так? — сказал Шорох, лишь кивнул Лисицыну на приветствие.
Я лишь кивнул, подставляя палец под выступ и слизывая появившуюся там влагу.
— Содержание ребёнка на ком? — продолжал уточнять Шорох.
— На мне, скорее всего, — неуверенно сказал я, . — Сестра толком ничего не рассказала. Она сама в шоке, кажется. Учитывая, как взялась за дизайн нашей общей квартиры.
— О, так она дизайнер, — протянул Шорох, утаскивая два готовых горшочка на стол. — Востребованная специальность сейчас. Особенно по технологиям Архов. Смотри, Мин, как бы по уровню дохода она тебя не обогнала. Напомни, кто её обидел?
— Кимы. И она утверждает, что сам муж, Нанг Бао, не виноват. Что старшие нашли ему более влиятельную жену.
— У вас там что, такие же порядки, как тут? — спросил брат Ли, расставляя маленькие пузатенькие глиняные рюмочки на столике. — Женщина прежде всего жена и мать, а лишь потом — специалист, да?
— В нашем секторе — да, — неловко сказал я, наблюдая за тем, как в горшок капает прозрачная жидкость.
— Так, если Нанг Бао — то это те Кимы, которые на севере сектора, — разливая по рюмкам можжевеловую настойку, сказал Шорох. — И тогда я вообще не вижу ни одной проблемы для тебя, Мин. Зря панику разводишь. Зелья тебе приносят неплохой доход, насколько я понял. От реала твой доход не зависит, в Юйчанжи Кимы тебя не достанут, повлиять на твой доход не смогут. Чего ты паникуешь?