Глава 32
Страница 109 из 150
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 32

Страница 109

Раздавшийся в муравейнике взрыв стал настоящим спасением. Краб-переросток резко сорвался с места и, перебирая суставчатыми ногами, поспешил скрыться в темноте. Я вытер выступивший на лбу пот.

– Зиг, какого хрена? Как он нас не заметил?

– Возможно, сработал мой дар.

– Не знаю, но пока лучше избегать встречи с такими монстрами.

– Думаешь, наши пули не смогут причинить никакого вреда его панцирю?

– Ты как всегда догадлива. Хуже всего, что такой уродец своей клешнёй может запросто оторвать человеку голову.

– Может, тогда пройдём тем тоннелем, по которому он шёл?

– Хм, а почему бы и нет?

Близкая автоматная очередь заставила нас всех замереть и броситься обратно к нашим укрытиям. В главный тоннель выбежало два бойца в чёрном камуфляже. Они остановились и выпустили несколько очередей. Из зева шахты уже доносилось хорошо знакомое щёлканье. Я ожидал появления медлительного краба, но ошибся. Метнувшаяся из темноты к азиатам белая сороконожка словно питон опутала визжащего человека. Из ран на её теле лилась отвратительного вида желтоватая субстанция, но пули, которыми потчевал её автоматчик, никак не сказывались на здоровье монстра. Резко запахло палёной плотью. Тварь впилась своими челюстями в горло агонизирующей жертвы. Оставшийся в живых азиат не стал испытывать судьбу. Он сбросил рюкзак и исчез в боковом тоннеле. Сороконожка немного помедлила и резко встала на дыбы, затем с отвратительным хрустом её пасть расширилась, и она начала поглощать жертву. Подобно змее, она начала заглатывать тело целиком.

Через пять минут, когда сороконожка полностью поглотила человека, она отвратительно запищала и, перебирая ногами, поспешила в противоположную от нас сторону. Раздался истошный крик. Видимо, китаец, который спрятался в тоннеле, встретил свою смерть.

– Бро, кажись, хана котёнку.

– Похоже, они нас просто не видят, – прошептала наёмница.

– Возможно, дело в моём даре или ещё в чём-то. Слушайте сюда. Монстры знают эти коридоры как свои пять пальцев, а значит, это лишь вопрос времени, когда они нас найдут. Пока нам везло, враги шумом и стрельбой отвлекали силы противника на себя, но так не может продолжаться вечно.

То, что я предложу, может показаться бредом, но мы пойдем следом за сороконожкой.

– Ты сдурел?

Девушка приложила ладонь к моему лбу. Я убрал её руку в сторону.

– Штуцер, ты же понимаешь, что она наверняка направилась в одну из кладовых.

– Я это знаю и надеюсь, что оттуда есть выход на поверхность. Ведь для какой-то цели они собирают эти трупы.

Гадюка сверкнула глазами.

– Единственное, что меня сейчас волнует, это чтобы добытый нами чемоданчик оказался у Фаберже. Если ты не забыл, моя цель – это спасти детей. И я готова на всё ради них.

назадназад
1 ... 107 108 109 110 111 ... 150
впередвперед