— Да. У нас сейчас никто не может ни попасть сюда, ни выбраться обратно. Поэтому никаких гостей и посетителей больных! — вставляя кристалл в специальный проектор, согласился Альварес.
Взмахом руки маг затемнил комнату, и в центре помещения проступило изображение палаты принца Алфея. Немного проматывая, герцог остановился на месте, когда в комнату осторожно заглянула маленькая девочка.
— Книга у нее в руках, — заметил Альварес. — Единственная книга при ней была о правилах жизни во дворце. На ней есть заклинания, но немного. И в руках она у многих побывала, без всяких последствий.
А в это время девочка на проекции осматривала пострадавшего, с ног до головы укутанного в бинты. Придя к какому-то выводу, она забралась на краешек кровати и положила книгу на грудь принца. Но судя по растерянному личику девочки, ничего не происходило. Когда Майя решила забрать книгу, то тут и началось самое интересное. На краткий момент все пространство озарилось ярким светом, вызвав возгласы удивления со стороны зрителей. Потом интенсивность свечения уменьшилась, но оставалась достаточно сильной, а девочка, не убирая руки с книги, поудобнее устроилась на кровати и стала ждать окончания.
— Что это такое?
— Это действия заклинаний, — сразу понял, о чем идет речь, маг. — Первая вспышка была для кристаллов очень сильной помехой, но они самонастраивающиеся, поэтому… ничего страшного не произошло. По поводу твоих игрушек, не знаю. Могли и перегореть.
— Судя по ее лицу, — кивнул безопасник на проекцию, — она не очень понимает, что происходит. А ты понимаешь?
— Я скорее предполагаю. Но вот ее руку книга не отпускает. Знаешь, давай я пока гадать не буду. Одна из моих лабораторий займется изучением записи в истинном зрении. Там будут видны только линии конструктов и ауры, так что о ней, — кивок в сторону сидящей на кровати маленькой фигурки, — будет сложно узнать. Правда, даже не смотря вторую запись, могу утверждать, что работа по ней будет очень долгой. Если мы в нормальном диапазоне можем наблюдать столь сильное остаточное свечение, то в истинном зрении творится что-то и вовсе невероятное.
— Ладно. У нас и без этого забот хватает, — поняв грандиозность предстоящей работы в этом направлении, решил Альварес. — Нам нужно разобраться с покушением и с докладом Императору. Хранительница пока подождет. Ее действия пошли на пользу его высочеству. Более того, Книга его приняла — и это не может не радовать. Ожоги со временем лекари полностью вылечат. Только я все же не понял, где она Книгу хранила? Или она была замаскирована под тот самый томик с правилами?