Глава 18
Страница 117 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 117

— Ого! Осьминоги! — он достал одну из замороженных тушек, осматривая ее с видом знатока. — Да какие крупные! Это явно не для заключенных, слишком дорогой деликатес.

— Сегодня у нас будет королевский ужин, — засмеялся другой повар. — Давно не ели ничего подобного.

— Надо их быстрее в прохладное место убрать, — сказал первый, — пока не испортились. Вкуснее всего, когда они свежие.

Но едва он произнес эти слова, как лед в ящике начал подтаивать с неестественной скоростью. Осьминоги, которые секунду назад казались мертвыми и замороженными, вдруг дрогнули.

— Что за… — начал было повар, но не успел закончить.

Говоря о свежести, он имел в виду вовсе не это.

Первый осьминог выпрыгнул из ящика с хлюпающим звуком и тут же обвился вокруг его головы. Тот закричал, пытаясь стащить скользкие щупальца с лица.

— Помогите! Оно живое!

Следом ожили остальные. Десяток крупных осьминогов одновременно выбрались из своих ледяных гробов и разбежались по кухне. Один обвился вокруг ноги главного повара, другой влетел в кастрюлю с супом, третий принялся швырять посуду с полок.

— Что происходит⁈ — кричал один из поваров, размахивая половником. — Быстрее их ловите!

С суровой решимостью его поддержали и остальные.

— Живые или нет, а я уже настроился увидеть их в своей тарелке! Не дадим ужину сбежать!

Кухня превратилась в настоящий бедлам. Люди метались между столами, пытаясь поймать скользких тварей или хотя бы увернуться от их щупалец. Грохот падающей посуды смешивался с криками и проклятиями.

В самый разгар хаоса Симон незаметно подошел к одному из осьминогов, тому, что спокойно сидел в углу, словно наблюдая за происходящим. Он быстро сунул в одно из его щупалец маленькую темную флешку, а затем также незаметно отошел.

— Я пойду за подмогой! — крикнул он, направляясь к выходу, но его голос потонул в общем гаме.

Никто не обратил внимания на уходящего носильщика. Все были слишком заняты попытками справиться с внезапно ожившими морскими тварями, которые превратили некогда упорядоченную кухню в поле битвы.

* * *

Пока на кухне продолжался хаос, один из осьминогов тихо выскользнул через приоткрытую дверь в коридор сразу же следом за Симоном Фаверо.

В отличие от своих разгулявшихся собратьев, громящих посуду и нападающих на поваров, этот товарищ явно понимал разницу между работой и развлечением.

Двигаясь по коридору с грацией балерины и осторожностью воришки, он использовал каждую тень, каждый выступ в стене, чтобы двигаться одновременно быстро и скрытно.

Его щупальца скользили по камню совершенно беззвучно, любой тайный агент позавидовал бы.

назадназад
1 ... 115 116 117 118 119 ... 156
впередвперед