Глава 19
Страница 226 из 251
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 226

— Казуки, — произнёс я задумчиво.

— М? — посмотрел он на меня.

— У меня для тебя есть работа, — улыбнулся я. — А то это как-то нечестно, что вкалываю только я.

— С удовольствием помогу, Синдзи-сан, — произнёс он удивлённо. — Только я ж ничего не умею.

— А от тебя многого и не требуется, — всё-таки положил я рыбу в рот и, прожевав, продолжил. — Я из России привёз носители информации, необходимо всё просмотреть и составить каталог. Систематизировать то, что там находится. Эрна поможет. Ведь поможет?

— Конечно, Аматэру-сан, — кивнула она с серьёзным видом.

— Хотя нет, — пришла мне в голову мысль. — Казуки сам справится. После обеда я передам тебе документы по новым Слугам Рода. Займётесь вместе с Рахой их обустройством. Особое внимание уделите семьям погибших. Не знаю, как у вас в Малайзии к Слугам относятся, а я хочу увидеть от вас индивидуальный подход к каждому. Узнайте всё, составьте план: кого, чем и как занять, — составьте смету, после чего подходите ко мне. Справитесь?

— Справимся, Аматэру-сан, — ответила Эрна.

Говорил я на английском, так что Раха тоже всё поняла и, судя по всему, была не против. Всё-таки ей тут скучновато было.

— Ты на мой-то вопрос ответишь? — произнесла недовольно Атарашики.

— Какой? — не понял я.

— Про турнир, — закатила она глаза. — Что значит «официально не будешь»?

— А, точно, — догнал я. — Собираюсь спровоцировать кого-нибудь сразиться со мной. Если будет достойная причина, то я как бы буду обязан выйти на ринг, вне зависимости от ранга противника.

— Хочешь сыграть на ставках? — сходу поняла она, чего я хочу добиться.

— Именно, — ответил я. — Все будут считать меня слабее, а мою ставку на самого себя — просто способом сохранить лицо.

— Может сработать… — пробормотала она. — Осталось повод подобрать.

— Скорее человека, с которым я буду сражаться, — усмехнулся я. — А повод и организовать можно.

— И есть кандидатуры? — спросила Атарашики.

— Пока нет, — вздохнул я. — К началу турнира всё понятней будет.

— Опять импровизации, — покачала она головой.

— Ты ведь знаешь — я хорош в импровизации, — ухмыльнулся я. — К тому же, даже если ничего не выйдет, мы ничего не потеряем.

* * *

На следующий день Имубэ Каеде вновь подошла ко мне на первой перемене.

— Имубэ-сан, — таки сдержал я раздражение, и не дал ему выплеснуться на девушку. — Имейте совесть, не заставляйте меня в сотый раз повторять одно и то же.

За свои слова я был облит презрительным взглядом, после чего, поджав губы, староста молча ушла к своей парте. И если она рассчитывала этим чего-то добиться, то у неё не получилось — я лишь обрадовался, что меня наконец оставили в покое. Хорошо хоть девушка оказалась понятливой и переход на обращение по фамилии истолковала верно.

назадназад
1 ... 224 225 226 227 228 ... 251
впередвперед