Глава 38 Переговоры
Страница 205 из 224
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 38 Переговоры

Страница 205

— Давай, принцесса. Не стоит капризничать. Сейчас для тебя каждая минута на счету. Так что выходи из машины и идём.

Я проигнорировала его ладонь, всё-таки выбралась сама. Но Гервин поймал меня за запястье и быстро повёл в сторону дверей.

— Докладывайте, — приказал он подскочившему к нему мужчине в светло-зелёной форме.

Тот вытянулся по струнке, представился Айлисом и сообщил, что жилое крыло дворца на самом деле захвачено принцем Анхельмом с подельниками. Что внутри находятся король, королева, несколько министров и генералов. Никаких требований захватчики не выдвигали, просто отгородились магическим куполом, сквозь который невозможно пройти без их позволения. А потом перевёл дыхание и сказал то, от чего меня снова едва не накрыла паника, несмотря на успокоительное:

— Его Высочество Анмар внутри. Он был вынужден войти, так как предводитель повстанцев угрожал убить Его Величество.

От испуга я не заметила, как сама вцепилась в рукав кителя Гервина. Как раньше не сообразила? Слишком испугалась за свою жизнь. А ведь Мара вызвали во дворец.

Дева Заступница… Боги… Стихии и Богиня Герда. Умоляю, пусть с ними всё будет хорошо. Не дайте Хельму и Мару навредить друг другу.

И вдруг дверь за полупрозрачной магической завесой открылась и на ступеньки вышел светловолосый парень — один из тех, что были в отряде брата, когда я сбежала. Убедившись, что его заметили, он посмотрел прямо в глаза Гервину и сказал:

— Его Высочество Анхельм приглашает вас внутрь для переговоров. Он согласен пропустить с вами не больше десяти воинов.

— Пусть выходит сюда, — заявил наследник айвирского престола.

— Мы сдвинем границу купола до середины холла, — спокойно ответил вергонец. — Его Высочество считает, что вашему разговору не нужны лишние свидетели.

— Сдвигай, — Гервин царственно кивнул. — Войдём я, Эниремия и десять воинов. Но передай Анхельму, хотя, уверен он нас и так слышит, что от его благоразумия будет зависеть дам ли его сестре противоядие. Думаю, он знает о яде шивейской гадюки.

И так многозначительно усмехнулся, что у меня мурашки по спине побежали от страха. А вдруг, правда, отравил? Вдруг моё видение было просто грёзой?

Парламентёр побледнел и только теперь посмотрел на меня. В его глазах читалась настоящая растерянность. Он точно знал о той отраве, которую меня заставили выпить, и, кажется, даже не надеялся, что смогу после неё остаться в живых.

— Входите, — взяв себя в руки, он подошёл впритык к завесе, положил на неё ладонь и начал медленно отступать.

Магическая стена потянулась за ним, словно была обычной тканью. Парень скрылся за дверью, и завеса пропала вслед за ним. А Гервин потащил меня вперёд. Мы поднялись по ступенькам и оказались в просторном холле, где нас уже ждали.

назадназад
1 ... 203 204 205 206 207 ... 224
впередвперед