Наемник растерянно захлопал глазами.
— А если по-человечески? Понятным языком для простых смертных.
— Если вылить «молоко» на таран, оно в нем прожжет дыру. А если сделать это аккуратно, то таких дырок можно наделать с десяток.
Представив картину с продырявленным насквозь тараном, Пайк мрачно ухмыльнулся.
— Клянусь всеми сдохшими богами, эта штука должна быть лучше всякого жидкого огня.
Мы, не сговариваясь посмотрели через зубцы крепостной стены, укрепленная повозка с подвешенным под защитой тараном продолжала медленно ползти к замку.
Глава 17
Глава 17.
Широкая пробоина в крыше повозки исходила мутноватым дымком, острый запах чего-то протухшего долетал до стены, заставляя с отвращением морщиться.
На траве у тарана лежали истыканные стрелами тела не успевших сбежать воинов, когда пузатая бутыль с кислотой рухнула вниз.
Выстроившиеся в две коробки передовые отряды в растерянности топтались на месте, не зная, что предпринять. Простой и эффективный план атаки вдруг пошел прахом, лишившись основного орудия штурма.
— Ничего себе дыра, — Пайк почесал затылок, с удивлением разглядывая место основного соприкосновения «болотного молока» с тараном.
Когда стеклянная емкость грохнулась, от силы удара мутноватая жидкость расплескалась. Площадь поражения получилась диаметром в метр. И весь этот метр прожгло насквозь сверху донизу.
Кислота буквально выела все, оставляя за собой отверстие словно от гигантского лазера.
Разумеется, после этого ни о каком дальнейшем применении осадного орудия речи не шло. Оно осело и начало буквально разваливаться на глазах, потеряв в ключевых узлах точки опоры.
Толкавшие ее солдаты не ожидали такого. Кто-то быстро сообразил, забросил на спину щит и бросился прочь от стен замка. Но большинство замешкалось, не понимая, что происходит.
Ожидаемая реакции подневольных людей, привыкших исполнять приказы, это их и сгубило. Наши лучники в отличие от вражеских солдат были заранее предупреждены, залп накрыл почти всех. Из трех десятков, что шли на приступ, в живых осталось дай бог трое-четверо, самые резвые, умеющие петлять.
— А еще есть? — Пайк с надеждой повернулся ко мне.
Мы с ним стояли у края зубцов, разглядывая дело рук своих.
— Нет, — разочаровал я его. — Это же не само зелье, а только ингредиент. К тому же довольно редкий и дорогой. Одна бутыль — это все что сумел достать Ройс. Хотя до сих пор не представляю, зачем оно могло ему понадобиться? Или он и впрямь просто скупал все подряд?
— Какая теперь разница? — наемник философски пожал плечами.
Это верно. Все планы сэра Лотара Ройса исчезли вместе с его смертью. Мир праху его. Одержимость магией лорда сегодня спасла наши жизни.