Глава 17
Страница 98 из 141
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17

Страница 98

Следом за ним вошел… Зверяко собственной персоной и закрыл дверь на ключ. Я застыла на месте. Краем глаза заметила, как Ольга тоже осторожно отодвинула шторку и тут же задвинула в ужасе.

А я продолжала смотреть. И слушать.

Мужчины неожиданно заговорили. Но не на русском! Я почувствовала, как мои глаза сами собой часто захлопали. Я, как и многие, не владела никаким другим языком в совершенстве, но знаний, полученных в школе, хватило, чтобы понять — они говорят по-английски. Впрочем, неудивительно, что генерал Генштаба знает иностранный язык. Удивительно другое. Получается, он общается с настоящим иностранцем. Да еще в такой странной, явно секретной, обстановке.

Как во сне я увидела продолжение сцены. Зверяко вытащил из своего портфеля стопку бумаг и протянул ее незнакомцу, что-то при этом деловито объясняя.

Иностранец внимательно перелистал бумаги, о чем-то спросил. Даже интонации голоса у него были какие-то не наши. Поэтому сомнений быть не могло. Зверяко передал бумаги представителю другой страны! И, по-видимому, бумаги очень важные.

Потому что в следующую секунду иностранец открыл свой «дипломат» и показал Зверяко его содержимое. А там ровными стопками были уложены пачки денег! Только не удалось разглядеть, что за купюры там были — замочки «дипломата» в ту же секунду были захлопнуты. Очевидно, эти люди доверяют друг другу и ничего не пересчитывают. А это значит, что встречаются они не в первый раз.

Тут уже глаза мои перестали хлопать. Тут уже я впервые в жизни ощутила на себе смысл выражения «челюсть упала». Да-да, именно такое я в этот момент и почувствовала.

Иностранный незнакомец принялся сухо и уверенно, по-деловому, что-то говорить, а Зверяко слушал и кивал в ответ. «Указания дает», — пронеслось в моей голове. Подумать только, представитель другой страны дает указания советскому офицеру! У кого такое в голове уложится?

Вскоре мужчины поднялись с диванчика, приютившего их совсем ненадолго, зато с каким смыслом! Пожали друг другу руки и даже мило улыбнулись. Потом стремительно вышли из помещения. Зверяко с дипломатом и портфелем в руках, а иностранец со стопкой бумаг, обернутых газетами.

Мы с Ольгой продолжали стоять в шкафу, боясь пошевелиться. Но никто сюда больше не входил, и мы судорожно и почти одновременно выдохнули.

Откуда-то издалека до нас донеслись звонки, возвещавшие о продолжении концерта. Загремела веселая музыка.

Мы с подругой переглянулись и начали потихоньку выбираться из шкафа.

У меня дрожали руки и ноги. Я провела рукой по лбу, он оказался мокрым. А Ольга, вопреки своей обычной болтливости, до сих пор не проронила ни звука.

назадназад
1 ... 96 97 98 99 100 ... 141
впередвперед