— То есть вы… — Берта сама аккуратно отстранилась, ей явно было не по себе от моих слишком дружеских объятий, — меня не выгоняете?
— Пф! Размечталась, — цокнула я. — Не дождешься. Если сама, конечно, первая сбежать не захочешь из этих гиблых краёв. М?
— Сбежать⁈ Я??? — на меня посмотрели с гневным возмущением. — Вы меня за кого принимаете? Девы рода Туль никогда от ответственности не бежали!
— Вот и договорились, — улыбнулась я снова. — Идём, поможешь мне с платьем и прической. Идём!
В общем, удалось мне успокоить свою чрезмерно ответственную и ревнивую горничную-воительницу, после чего мы вместе выбрали для ужина нарядное бархатное платье цвета спелой черешни, затем Берта помогла мне с прической, я сама подобрала к платью новые серьги и кулон на цепочке со вставками из граната, на всякий случай прихватила шаль и мы отправились вниз.
Пока шли, уже повеселевшая Берта в красках расписала, что на ужин у нас сегодня жареная целиком косуля — мужчины, оказывается, ещё вчера её добыли и поставили томиться с самого утра, ну а Берта настряпала пирогов, накрошила салатов и запекла рыбу — продуктами нас обеспечил комендант гарнизона.
— Снабжение тут очень хорошее, — уважительно добавила девушка. — Хоть и суровые края да разнообразия мало, но мясо, мука и овощи всегда есть. С ягодами пирогов тоже наделала, с капустой. — И тут же улыбнулась. — Мужики мою стряпню хвалят, приятно.
Ещё бы!
В итоге вниз мы спустились с улыбками на лицах, а стоило войти в каминный зал, как я с интересом осмотрелась. Ещё недавно пустой и мрачный, сошедший прямиком со страниц исторического романа о рыцарях в латах и варварах в шкурах, сегодня он приятно преобразился. Не скажу, что кардинально, но отличия были: под потолком плавали яркие магические сферы, освещая зал приятным дневным светом, пол был устлан полуметровыми мраморными плитами кофейного оттенка, на стенах висели штандарты и гобелены, практически полностью закрывая грубую каменную кладку, а в центре под белой скатертью стоял стол, заставленный простыми, но ароматными блюдами.
Увидела я и новых слуг, о которых говорила Берта — их Дэймос пока организовал накрывать стол и я увидела всех троих: светловолосую женщину лет сорока с сосредоточенным лицом, совсем юную худенькую девушку лет четырнадцати, судя по всему, её дочь, слишком уж они были похожи, и паренька лет шестнадцати. Он был уже высоким, широкоплечим, но немного нескладным, отчего сразу было видно, что это действительно ещё подросток.
Все трое были одеты по простому, без униформы, но заметив меня, дружно поклонились и поздоровались, хоть и немного вразнобой.