Глава 6 Эвакуация
Страница 42 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6 Эвакуация

Страница 42

— А вот это не хорошо! — выдохнул лейтенант. — Очень не хорошо! Усилить огонь, бить всем, что есть!

— Может, гранаты? — заорал я, но понял, что сами далеко их не докинем, зато попадем в радиус разлета осколков.

Но к счастью, этого не понадобилось. С крейсера послышались хлопки.

— На землю! — обернувшись, Красс сразу осознав, что будет дальше. Мы послушно плюхнулись на песок. Откуда-то сзади заработала связка корабельных фазеров и преследующую нас массу существ накрыла серия взрывов, что тоже дало отличный эффект…

— А-а-а, да! Корабельная артиллерия! — восторженно заорал Красс.

А когда разогревшиеся и наконец-то пристрелявшиеся снайперы принялись бить почти без остановки — результат оказался более чем существенным — охотники не выдержали и наконец-то бросились врассыпную. Мы прекратили огонь и мягко говоря охренели. Даже с первого взгляда было понятно, что в общей сложности мы поразили около полусотни тварей, и ранили примерно ещё столько же. Было видно, как из той огромной кучи кровоточащего мяса пытаются выбраться тяжелораненые твари и убраться подальше. Снова хлопнули фазеры, быстро поставив в преследовании жирную точку!

Мы торопливо продолжили путь и вскоре я заметил спускающихся вниз с «Фауста» снайперов и штурмовиков. К тому моменту как мы подбежали ко входу, все они уже были внизу.

— Ну и твари! — вздрогнул один из снайперов. — Жуткие твари, да ещё и какие живучие. А морды-то… Огромные челюсти, развитая мускулатура.

— Что есть, то есть. — выдохнул я, ещё раз оглянувшись назад. — Все, заходим внутрь. Мы добыли необходимые образцы.

* * *

Выяснилось, что за прошедшие два часа общая картина стала ещё хуже. Осатаневшие летяги заполонили большую часть корабля, методично выводя из строя сторожевых «Церберов». Радиационная обстановка тоже ухудшилась. Правда, наш слетевший с катушек полковник, наконец-то успокоился и перестал орать как бешеный психопат, однако по-прежнему требовал его выпустить. Естественно, никто выпускать его не собирался. Его заперли в том же спасательном боте, предварительно изъяв все оружие.

Я, Виктор и Роккерс сосредоточились на осмотре кислотных пушек.

— Да бля! Ну и как работает это инопланетное дерьмо? — недовольно пробурчал Виктор, вертя в руках необычный ствол. Наши попытки пока не увенчались успехом.

Едва он только Барнс притащил стволы пришельцев, японец аж в лице поменялся. Ну ещё бы, он все имеющиеся на вооружении у Федерации пушки, стволы и броню знал от и до, а тут принципиально новое устройство.

Правда, по прошествии десяти минут, нам так и не удалось сделать ни одного выстрела. Это несколько сбавило энтузиазм японца и Роккерса. И дело было вовсе не в сложности, здесь просто не оказалось ничего, хоть немного похожее на спусковой крючок. Наше шаблонное представление попросту сыграло злую шутку.

назадназад
1 ... 40 41 42 43 44 ... 155
впередвперед