Глава 30
Страница 164 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 30

Страница 164

— Темный лес, — с досадой протянул я, пролистывая раздел с аккуратно вычерченными от руки диаграммами. Хорошо хоть, догадался цветные чернила использовать, а то вообще бы чокнулся. — Отличная работа, Бруно!

— Спасибо, — старик буквально расцвел в довольной улыбке, его ничуть не смутила такая резкая смена темы. — Я горжусь своей работой.

— Напомни, чтобы я поднял тебе жалованье, — сказал я, не менее довольный тем, какой титанический объем информации он перелопатил. И тут меня осенило. — Погоди-ка. Ты сказал, объединение камней запрещено, так? То есть, если я на свой страх и риск сварганю себе какой-нибудь супер-пупер световой меч, меня что, в кутузку загребут?

— Не знаю, что такое «световой меч», сударь, но наш старый друг Кристофер и тут оставил нам подсказку, — сказал он, и в уголках его глаз, окруженных сеточкой морщин, блеснули теплые слезы. — Во время Восстания свод официальных законов был сожжен — они не устраивали бунтующих. А в новом своде об этом нет ни слова. Так что это, скорее, негласное правило, традиция, а не запрет, преследуемый по закону.

— Обожаю такие лазейки! — Я широко ухмыльнулся и с хлопком закрыл увесистую книгу. Оттолкнувшись от стола, я сунул бесценный справочник, составленный управляющим, себе за пояс. — Бруно, это просто фантастика! Не терпится показать все это Сету. Что ты хочешь за эту работу? Проси что угодно.

Глава 30

Глава 30

— О, не беспокойтесь, рад быть вам полезным, — ответил он, но уши у него так забавно подрагивали — я видел, старик явно был польщен такой похвалой и благодарностью.

— Не скромничай, Бруно, — подбодрил я его.

— Просто купите мне хорошего бренди, — сказал тот и принялся полировать рукавом свой монокль.

— Без проблем. Скажу Шелли, чтобы занялась этим, — я оглянулся, проверить, не ждут ли меня у дверей мои красавицы. — Кстати, ты не видел их с Ритой?

— Сюда они не заходили, думаю, вы найдете их на втором этаже, — ответил Бруно, усаживаясь за стол с чернилами и бумагой, и понимающе мне улыбнулся. — Там есть прекрасный балкон для солнечных ванн, им полюбилось там читать и рисовать.

— Тогда оттуда и начну, — кивнул я старику и поднялся на верхний этаж библиотеки по винтовой лестнице, что шла за спиной управляющего. Там я едва не сшиб Грэга, который уткнулся носом в какую-то толстенную книгу. — Эй, приятель, смотри, куда прешь.

— Прости, пап, — он улыбнулся, немного стесняясь. — Шелли нашла мне эту книгу об отважном герое, что отправился в путешествие, полное приключений, и она правда очень интересная, просто оторваться невозможно.

— Вижу, — беззлобно ухмыльнулся я. — Ты только на лестнице поосторожнее, ладно?

назадназад
1 ... 162 163 164 165 166 ... 176
впередвперед