Глава XV
Страница 97 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава XV

Страница 97

— Собери всех, кто отстал от своих взводов. Организуй их и веди наверх — зачищайте всех, кто встретится на пути с оружием в руках.

Тот медленно кивает.

— Принято, уэсама.

Через секунду "самурай" уже включается в дело — раздаёт пинки и приказы, пытаясь превратить врывающихся внутрь бойцов в подобие организованного подразделения. Я же шагаю вперёд. Сверху уже доносятся крики и звуки стрельбы — умчавшийся авангард вступил в дело. И я ещё могу понять Уну, которой срывает крышу после каждого убийства. Но Хэч? Какого хера?

Спустя несколько шагов, мелькает мысль, что его могли подстрелить и экс-якудза не добрался до цели. Версия имеет право на жизнь — я не видел его среди первой группы, которая прорывалась внутрь. Правда и зрение тогда у меня было так себе, из-за дыма глаза дико слезились.

Оказавшись около лестницы, понимаю, что ступеньки ведут не только наверх, но и вниз. Хм. Может там укрываться кто-то из этих уродов? Скорее да, чем нет. Плюс, имеется ещё один момент — хрен я поднимусь со своей ногой по этим ступенькам. На входе и то, еле взбежал к дверям. А там ступеней было меньше и сами они, куда шире.

Оглядываюсь. Харр уже ведёт людей вперёд, разбивая их на четвёрки и выставляя некоторым локальные задачи. Шестнадцать бойцов отправляются шерстить первый этаж. Остальных, енот судя по всему, собирается повести за собой.

— Мне нужно восемь человек. Проверим цоколь.

Тот бросает взгляд назад и отрывисто отдаёт команду.

— Нулса, Фредда — вы с уэсамой. Смотреть в оба и не тупить.

Интересно. "Самурай" с такой лёгкостью влился в командный процесс, что невольно возникает впечатление солидного опыта. Заблокированного на сознательном уровне, но всё равно рвущегося наружу.

Спускаюсь вниз, держа проём лестницы под прицелом. Ещё один коридор, освещённый тусклыми светильниками. На полу что-то вроде коврового покрытия, справа и слева двери. Поворачиваю голову к четвёркам, которые отправил со мной Харр. В каждой по одному стрелку, плюс трое с холодным оружием.

— Действовать строго в составе своих групп. Не разделяться, под пули не лезть. Тех, кто пытается атаковать или вооружён огнестрелом, убивать на месте. Далеко не отрываться. Выполнять приказы командиров, самим никуда не лезть.

Девушки, которые командуют четвёрками, сразу кивают. Мужики, вооружённые "холодняком" тоже, но куда с меньшим энтузиазмом. Смешно. Находятся в эпицентре глобальной мясорубки, но недовольны тем, что временно приходится подчиняться женщине.

Движемся вперёд, от двери к двери, одно за другим проверяя помещения. Одно оказывается пустым баром, в котором нет ни посетителей, ни персонала. Второе — чем-то вроде кальянной. Третье — казино. И вот тут обнаруживаются люди. Как только вваливаемся внутрь, навстречу выступает солидный мужик в костюме, демонстрируя пустые ладони.

назадназад
1 ... 95 96 97 98 99 ... 158
впередвперед