— Как это понимать? — спросил жрец.
— Ваши доблестные гвардейцы, господин жрец, нашли кучу драгоценных камней, с помощью которых я подкупил Принципала. Они сразу всё поняли, ведь у вас служат лучшие умы…
— Д-да, так и есть, — проблеял Вергилий.
— Так вот. Они сразу всё поняли и благородно пристрелили его. А я их затем бессовестно убил. Всех.
Жрец просиял и поспешно заявил:
— Свидетели это подтверждают!
— Ч-что вы вообще несёте? — скривился король. — Какие свидетели, если он всех убил?
— Н-н-ну, некоторые выжили, — Вергилий отчаянно потел.
— Ожили, — поправил его.
— Ожили, — тут же повторил жрец, — и я смог их допросить…
Когда до него дошёл смысл сказанного, он заткнул себе рот руками. Широко открытыми глазами он смотрел на меня. А я откровенно потешался над ним. Сергей Михайлович позади так вообще чем-то подавился и отчаянно кашлял. Королевский суд всё больше напоминал фарс, и мне это нравилось. Моя стихия. А скоро вообще начнётся представление.
— Допустим, вы оговорились… — протянул король и отдал конферансье Сантосу кубок. Знаками потребовал ещё. — Ведь некромантия строжайше запрещена. Вот чего я не понимаю… Расследование выявило, что гномов, спасшихся на лифте, убили на месте. Тех, кто прыгнул в эвакуационные пневмотоннели, тоже. Кто-то устроил бойню в офисе Принципала. Всё это произошло примерно в одно и то же время. Как это возможно?
— Я очень быстро бегаю, Ваше Величество.
Король гномов смерил меня взглядом с головы до ног.
— Вы морочите мне голову… Вы что, заодно с Вергилием? Он подкупил вас, чтобы вы взяли на себя всю вину и тем самым, успокоили толпы бунтовщиков? Оно того стоит, барон? Вы понимаете, что вас, вообще-то, казнят⁈ Голову отсекут.
Я наклонился чуть вперёд и заговорщицки сказал королю:
— Он обещал, что вытащит меня, Ваше Величество.
— Кто? Вергилий? — шёпотом спросил Трингван.
— Да. Ещё и камней драгоценных дал.
— Что? Враньё! Наглая ложь! Ничего я ему не давал! — вскочил жрец.
— Давал! — вдруг выкрикнула княжна и вытянула ладонь, на которой сверкали драгоценные камни. — Я нашла их у барона в кармане жилетки.
Моя ты умница. А зал суда так вовсе взорвался. Один гном рвал на голове волосы и орал, что ничего не понимает. Я тоже, братишка, я тоже.
— Сантос, — молвил король, — проверьте камни.
Конферансье тут же подскочил к Василисе и аккуратно ссыпал камни в мешочек. Затем вытащил один и посмотрел сквозь увеличительное стекло — специальное, ювелирное, которое вставляется между век.
— Вижу клеймо мастера Арстеда, Ваше Величество.
— Мастер Арстед! — голос Трингвана прокатился над затихшим залом. — Вы здесь?