Глава 13
Страница 73 из 184
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 73

В конце парада участников на помост вышел Йокодзуна, подпоясанный соломенной веревкой. Мне стало стыдно за то, что посмел на какой-то миг присвоить себе это прозвище. Куда мне до богатыря, у которого под слоем жира литые мышцы?

Вслед за участниками на помост взошли и судьи, одетые в стиле эпохи Эдо. Прекрасное историческое представление. Ради него стоило сюда прийти и потерпеть толпу, в которой мне по-прежнему очень неуютно.

В этом вся суть сумо. Поединок длится считанные секунды, а ритуалов перед ним на долгие минуты. Сумотори как будто бы сначала стремятся показать друг другу превосходство обычным танцем. С этой точки зрения я разобрался с бандой босодзоку, как истинный сумоист, разъяснил им языком своего тела, что связываться со мной не стоит.

Наконец, очень затянутая, но стоящая того подготовительная часть завершилась. Судьи объявили двух борцов, которые начнут турнир, остальные ушли с помоста. Поединщики встали друг напротив друга. Уперли кулаки в пол перед собой. Сигнал судьи и могучие бойцы столкнулись друг с другом с громким звуком. Прямо вся арена затряслась от их встречи.

Стоп… стоп… действительно затряслась. Я едва удержал равновесие, пол начал плясать подо мной. Землетрясение!

Тот сценарий, к которому готов абсолютно каждый японец. Нас со времен дошкольного образования учат не паниковать и соблюдать простые универсальные правила, которые можно свести к «держись подальше от всего, что может упасть и травмировать тебя».

Мы знаем, как быть, если природное бедствие застало нас дома, на работе, в супермаркете… или вот на турнире по борьбе сумо. Если честно, то именно к такому учителя меня лично не готовили, но простая логика диктует оставаться на месте, обнять свою девушку покрепче и не дергаться, пока толчки не начнут стихать. Если устремиться наружу сразу, начнется давка, которая едва ли не страшнее не такого и сильного землетрясения. Баллов пять, согласно моим ощущениям. Некоторые иностранцы в панике, но бывалые люди понимают — ничего страшного не происходит. Здания в Токио строятся с учетом угрозы сейсмической активности, и пусть арене Рёгоку уже больше тридцати лет, нет ни малейших причин полагать, что она не выстоит.

Вообще, я немного трусоват, но сейчас прекрасно понимал, что опасности нет. Ну разве что кто горячее бенто на себя прольет. Или еще что-нибудь уронит. Быть бдительным — один из основных уроков и его я, видимо, усвоил лучше других, так как вовремя поднял голову вверх и проверил а что же там. А там оказалась неустойчивая осветительная конструкция, вся ощетинившаяся флагами и держащаяся на соплях. Если упадет, задавит не только меня и Мияби, но и целую кучу людей. Других аналогичных угроз не видно, то есть главное — отойти подальше.

назадназад
1 ... 71 72 73 74 75 ... 184
впередвперед