— Надо же, какие люди. Я…
— Куда это ты собралась? — перебив ее и усмехнувшись, я подошел ближе. Повалил девушку на кровать, нависнув сверху. — Я тебя еще не отпускал.
Во взгляде тут же отразилось нарастающее желание подчиниться.
— Уже и не помню, — прошептала она в ответ, прикусив губу и издав совсем тихий стон.
— Вот и славно.
Страстный поцелуй сгладил это безумное утро.
Глава 22 Согласованное решение
Следующая неделя пролетела незаметно. Я полностью отдался документации и работе в городе. Даже на Агату с трудом удавалось найти время, не считая наших совместных ночей. Моя управляющая, кажется, привыкла к общей постели.
За это время Норвелл расцвел. Мы сумели восстановить главную улицу, несколько соседних, взялись за бедный район. Я понимаю, что последнему нужно особое внимание. Монстры и демоны не особо его повредили, но жизнь там и так хуже, чем во всем остальном городе.
Также удалось восстановить несколько крупных полей. Жители взялись за посадку урожая, желая поскорее заработать хоть что-то.
За это время из подземелья, которое удалось почти полностью зачистить, вернулись и первые авантюристы. На мое удивление, собрать им удалось достаточно много. Как итог, под конец этой недели повозки были наполнены. Стоило бы сразу отправить их в Соран, но я немного задержал торговцев. И все благодаря удачно сложившимся обстоятельствам.
Одним из вечеров, стоя на балконе и наслаждаясь видами строящегося города, я заметил богато украшенную карету, плывущую по главной улице. Улыбка сама собой зависла на лице.
Вернулся отец.
Собравшись на первом этаже, мы с Агатой и служанками приготовились. В какой-то момент управляющая встала совсем рядом, как бы случайно и несколько игриво задев плечом.
— Господин вернулся раньше, чем мы ожидали, — тихо произнесла девушка, глядя на главный вход.
— Нам повезло. Теперь можно приступать к следующему шагу.
— И какому же? Что ты придумал?
— Узнаешь.
Через полчаса во внутренний двор въехала тяжелая дорожная карета, запряженная двумя конями. Отец со стражами не стали задерживаться и сразу направились внутрь. Когда двери открылись, мы с Агатой одновременно вышли вперед, выпрямившись. Управляющая встала чуть поодаль меня.
Арион остановился у дверей. Он скинул тяжелую сумку с плеча, окинув меня суровым взглядом. С одной стороны, поводов, чтобы злиться, достаточно. С другой же, мне также есть, что ответить.
— Сын, — произнес суровый местный правитель грубым, уставшим голосом.
— Отец. Рад, что вы возвратились так скоро.
— Мне доложили о случившемся. Когда ехал сюда, думал столкнуться с разрушениями и горой трупов. Однако встретили меня обновленные дома. Местные жители в бодром здравии. Что же приключилось на самом деле?