Глава 26
Страница 131 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 131

Помещение оказалось чем-то средним между лабораторией и испытательным залом. Размером со средний школьный спортзал. Вокруг стояло множество стоек с аппаратурой и, наверное, каких-то станков. При этом помещение было разбито на зоны, которые очерчивали серебристые широкие полосы металла в полу. Располагались они, как трамвайные рельсы на городской улице. То есть с небольшим зазором по бокам и не выступали вверх. Одна из таких полос шла вдоль стен, полностью окружая помещение. Смею предположить, что это эмиттеры силового защитного поля.

— Никого, — озвучила Фрейя и так понятное всем. Затем обвела нас взглядом. — И что дальше будем делать?

— Драться до последнего, — с хмурым выражением на лице ответил ей Хоринс.

— Погоди. Помереть ещё успеем, — произнёс я.

Все с надеждой посмотрели на меня.

Среди кучи незнакомого оборудования мой взгляд нашёл очень знакомые широкие кольца от «бочек». С помощью похожих я буквально вот-вот переместился в это проклятое место. Разве что данные портальные кольца были значительно крупнее. Примерно два метра диаметром, толщиной три-четыре сантиметра и шириной около пятнадцати. От платформы, на которой они лежали стопкой, вели десятка два проводов разной толщины к управляющему пульту, который выглядел, как раковина «тюльпан», только вместо керамического корытца там стола крупная изогнутая панель.

— Вот с этим сможешь справиться, Хоринс? — я взглянул на изгоя, который оказался хакером. Впрочем, я сам раскрыл мизер своих талантов во время той беседы в темнице.

— А что это?

— Я как-то сталкивался с подобной штукой. Это телепорт или что-то вроде этого. С его помощью можно переместиться куда-то ещё. Почти всегда на другую базу роботов, где стоит такой же.

— И какой нам тогда смысл уходить отсюда, чтобы вновь оказаться в лапах машин? — скривилась Фрейя.

— По крайней мере, там нас не будут ждать и можно воспользоваться эффектом неожиданности, — ответил я ей. — А если Хоринс сумеет хорошо разобраться в устройстве, то есть вероятность найти координаты места вроде какого-нибудь наблюдательного форпоста или перевалочного небольшого пункта, где из гарнизона пять полудохлых старых машин. Мы с ними справимся на раз-два.

Мои слова заставили союзников посмотреть на телепорт уже с другими эмоциями.

— Я попробую, но ничего не обещаю, — сказал Хоринс и шагнул к пульту управления установки перемещения. — Это может оказаться выше моих возможностей.

— Лучше попробовать и провалиться, чем потом сожалеть, что не стал пытаться, хотя имел шанс победить, — философским тоном произнёс я.

назадназад
1 ... 129 130 131 132 133 ... 156
впередвперед