Глава 23
Страница 106 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 106

— Не говорили. Зато говорили, что ты профессионал, Танака. Способна эффективно вести бой, как рукопашный, так и стрелковый. Но при этом, не способна противостоять двум пигалицам. Именно поэтому, Ран, я сюда поставлен. Чтобы пресекать деструктивные порывы вашего трио. И поставлен я сюда Акирой, твоим начальником, если что. Так что, если тебя что-то не устраивает, Ран, то могу организовать с ним разговор. — После этой внушительной тирады, Кацу сделал глубокий вдох. Выдох. Мимолетная пауза, после которой он тут же продолжил. — Что же касательно вас, молодые леди, то можете не прятаться там. И не стоит мне ничего говорить. Ваши аргументы можете высказать госпоже Миядзаки лично. Могу, кстати, вас с ней соединить. Или напрямую с Ясуо. Я так понимаю, его сон не имеет для вас значения. Вы же все, втроем, все равно хотели к нему ехать ночью. Итак, кому звонить?

Прятавшиеся за стенкой Томо и Тоши вышли. Глаза на мокром месте, взгляд в пол. Все степени раскаяния в едином образе. Впрочем, любой, кто хорошо знал сестер, был железобетонно уверен, что до слез их такая мелочь, как очередной выговор, довести не способна. Кацу был одним из таких «осведомленных».

— Я не слышу ответа? Кин или Ясуо?

— Мы… Мы извиняемся. Немножечко перегнули палку. Сильно переживали за брата. Простите нас, пожалуйста. — Чего не отнять у Томо и Тоши, так это понимания, когда стоит вовремя остановиться и принести извинения. В этом плане сестры Мора были отличными детьми.

Их разговор на мгновенье прервался, потому как все услышали звук шагов. И ладно бы охранники, но этот едва уловимый шум заметили и сестренки, тут же повернувшись в сторону двери.

— Что за шум, а драки нет? — У входа показался довольный глава семейства Миядзаки. Дедушка Кин вернулся раньше и уже успел переодеться в домашний халат и удобные тапочки. — Дайте угадаю, уговариваете этих счастливчиков съездить к брату?

Опыт, помноженный на годы работы в большом коллективе и прозорливый ум. Этот старик, порою, мог выступать в качестве экстрасенса, когда дело касалось поступков людей. Глава Миядзаки повидал разного за свою жизнь.

— Дедушка (а старик требовал, чтобы Томо и Тоши называли его только так и упаси господи, по фамилии), мы были не правы и уже извинились. Поедем к братику завтра.

— Это мудрое решение. Вы напомнили мне бабушку Кин. Она тоже была крайне напориста в жизни. Да… Как же они похожи… Моя жена всегда извинялась перед теми, кого побила. А мне сколько… извинений было принесено. Но, не смотря на все извинения, я был настойчив в ухаживаниях. И таки добился ее внимания. Эх… были времена.

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 163
впередвперед