— Да кому я нужен? Разве что та история в ресторане… Ну, вы поняли, — ответил я мрачно, намекая на сынка Горыныча.
— А других знакомств, договоров, не имеется?
— У сироты и бывшего кочевника? — приподнял я бровь, и этого мужчине хватило, чтобы отстать.
На том и закончился разговор.
Глава 8
К Дарвину я пошёл в ту же ночь. И так оставил парня на несколько дней. О том, что он здесь, более того, лежит по соседству, я узнал случайно, когда вечером выходил в туалет и прогуляться… На каталке, чтобы не выходить из образа… Вот и заметил его.
С него сняли часть бинтов, и находился он в отдельной палате. Поэтому и по соседству. Одноместные в этом корпусе только в одном месте были. И стоило они от тридцати рублей в сутки. Так что Дарвин уже потратил приличную сумму, особенно для того, кто стал калекой и остался без доходов.
— Я уж думал, не придешь, — сказал он мне, когда я опять в два ночи заглянул.
Второй раз всю ночь не спал. Тоже меня заметил и специально ждал?
— Смотрю, выглядишь лучше, — подошёл к нему и присел на стул, который здесь имелся.
— Твое лечение, как ни странно, пошло на пользу.
— Удивлен?
— Уже нет. Меня ведь лечил сам святой, — позволил он себе иронию. — Что бы это ни значило.
— Как быстро расходятся слухи, — хмыкнул я. — Рассказывай тогда. Как поживаешь? Что изменилось? Заглядывали ли черепки, передавали привет?
— Черепки — нет. Но тот, кто хотел убить тебя, заходил и ко мне. Единственное, что меня уберегло — я ему сказал, что, если умру, мои друзья расскажут о его маленьком секрете.
— Как интересно, — покивал я. — Может, сразу облегчишь душу и расскажешь, кто на меня покушался?
— Зачем нам спешить? — улыбнулся Дарвин.
Выглядел он и правда куда лучше. Не так лощено, как раньше. Волосы — немытые и растрепанные. Щеки — впали. Но отек уже сошёл, лицо разгладилось, следы отравления ушли.
— Действительно, — растянул я губы в фальшивой улыбке. — Тогда давай вернемся к прошлому разговору. У меня ещё много вопросов касательно Черепов.
— Так и мои запросы никуда не делись, — спокойно ответил он. — Признаюсь, до встречи с тобой я поставил крест на себе. Но ты, видимо, и правда святой, раз подарил мне надежду. Поставь меня на ноги, и я весь твой.
— Весь мой… — повторил я эхом. — Тебя за язык никто не тянул, но скажи, зачем мне мелкий бандит?
— Как минимум я владею нужной тебе информацией. Кстати, не можешь почесать под гипсом? Жуть, как чешется.
— За ушком не почесать?
— Это лишнее.
Я выпустил немного Крови и направил, куда Дарвин взглядом указал. Заодно проверил по отклику, что там внутри. Легкое заражение появилось. А ведь в прошлый раз полностью его очистил.