Глава 7 «Надежный план»
Страница 48 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7 «Надежный план»

Страница 48

Когда наша компания собралась в полном объёме, я указал путь, куда нужно лететь и мы выдвинулись навстречу приключениям. Я ликовал, ведь мой план удался, а где-то в животе витали бабочки, предвкушая выражение лица Рафуса. Оглянувшись назад, я не поверил своим глазам. Наша эскадрилья в небе выглядела ещё более грозно, нежели на земле. Три десятка белых грифонов расчертили небо клином и летели на каких-то запредельных скоростях.

Уже через минуту я увидел знакомый камень воскрешения и небольших размеров холм, за которым находились мои товарищи. С высоты птичьего полёта они казались совсем крошечными. В какой-то момент они нас заметили, я даже отсюда я видел, как они засуетились. Похоже, они восприняли нас как угрозу и пролетевший рядом с нами болт, выпущенный из баллисты, был тому подтверждением.

— Быстро спускай, но скажи грифонам взлететь за облака. Сначала нужно предупредить наших товарищей, иначе жертв не избежать.

Грозное завывание Рикса дало мне понять, что мои слова были услышаны. Стая белых грифонов тут же изменила курс и взмыла высоко в небо, уходя за густые, тёмные облака, уже успевшие по новой затянуть ночное небо.

Как только вся стая скрылась за тучами, Рикс тут же принялся пикировать вниз. Я вцепился в него мёртвой хваткой и прижался к телу так, чтобы максимально минимизировать сопротивление воздуха и не свалиться вниз. Ради этого мне пришлось пожертвовать своим удобством, и парочка перьев всё же вонзилась в мои руки, сильно разодрав кожу и пустив кровь.

Зато спустились мы чрезвычайно быстро. Настолько быстро, что уже через два удара моего сердца мы находились рядом с повозкой, паря в небе в паре метров от земли. Моя голова сильно кружилась, желудок желал выплюнуть всё, что в нём находилась, а мой мозг буквально кричал мне, что повторять подобное не стоит. Но сердце не желало мириться со своим умным братом и кричало, что требует повторения аттракциона.

— Это твои друзья? — произнёс Рикс, с интересом оглядывая остолбеневших пернатых.

— Да, спусти меня на землю. Вон к тому, с мечем на перевес. У которого взгляд как у идиота. — я усмехнулся и указал пальцем на Рафуса.

Кивнув, Рикс в мгновение ока преодолел разделявшее нас с землёй расстояние и опустил крыло, позволяя мне спуститься. Спрыгнув на песок, я пошатнулся, но мой вестибулярный аппарат вовремя поймал моё тело и, устояв на ногах, я пошёл к удивлённому Рафусу.

Не дойдя до него буквально пару метров, я раскинул руки в разные стороны и радостно закричал:

— С тебя выпивка!

— Не верю… — прошептал Рафус, когда я подошёл к нему обниматься. — Но… как?

назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 154
впередвперед