Хмыкнув, мужчина посмотрел на Фину. Девушка кивнула, и командир тут же повернулся обратно ко мне.
— Тогда как ты объяснишь то, что с лёгкостью смог нейтрализовать действие нейротоксина? Обычному обывателю никогда не предотвратить его действие, если под рукой не имеется противоядия. К тому же… мы используем весьма специфичные яды, противоядие от которых найти весьма и весьма затруднительно. И я не думаю, что кто-то стал бы его приобретать просто на всякий случай. — мужчина вдруг запнулся, а на его лице отразилась серьезная гримаса. — На кого ты работаешь и зачем ты на нас охотишься?
— Охочусь? — я чуть не поперхнулся собственными слюнями от такого умозаключения. — С чего вы взяли, что я на вас охочусь? Я же уже сказал, что я просто прогуливался, а вы на меня сами напали! Я никого не убивал!
По лицу командира было видно, что он готов прикончить меня здесь без разбирательств, но почему-то они этого делать не спешили.
— Командир. — в разговор вмешался Рэйзор. — На его теле были найдены следы крови Реджи. К тому же, он двигался слишком быстро, даже под действием нейротоксина. Вероятнее всего, его подослали из…
Рэйзор прервался, кинув на меня взгляд полный презрения, и прошептал последнюю часть предложения на ухо своему командиру. Услышав слова, которые скрыли от меня, командир вздохнул, цокнул языком и помассировал переносицу.
— Сколько же головной боли из-за одного придурка… — прошептал он и протяжно вздохнул. — Ладно. Пока не убедимся на сто процентов, никаких действий предпринимать не будем. Подождём провидца, он должен будет рассказать нам, как всё было на самом деле. Заприте этого куда-нибудь, чтобы не рыпался. Мне нужно отлучиться по делам, вернусь к вечеру.
— Есть! — хором выпалили трое паладинов и встали по струнке.
— Что за провидец? — произнёс я, прервав их диалог, и заставив командира задержаться.
Повернувшись в мою сторону, он ухмыльнулся:
— Если ты не убивал Реджи, то провидец нам об этом скажет. И само собой, если убивал, тоже скажет. — мужчина оскалился. — Если ты нам соврал, то тебя будет ждать самая ужасная кара из всех, что ты можешь себе представить.
Закончив фразу, мужчина хлопнул дверью, оставив меня наедине со своими мыслями и троицей паладинов. Их взгляды были направленны на меня и не сулили ничего хорошего для моей пускай и изуродованной, но гордой тушки.
— Ребят, а может договоримся, а? — весело произнёс я и улыбнулся.
Глава 22 Старость — не радость
В конечном счёте я снова оказался заперт. Тащили меня в новое место с мешком на голове, а потому и понять, куда именно, у меня получилось не сразу. Благо, мешок сняли по прибытию, но приказали глаза не открывать, пока дверь не захлопнется, иначе не сносить мне головы. Я посчитал эту угрозу благоразумной и не стал играть на нервах этих чокнутых паладинов.