Глава 22. Око за око
Страница 193 из 213
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22. Око за око

Страница 193

— Это была моя идея, — улыбаясь, признаётся Молли. — Я подумала, что в вашем дворе не хватает скульптур и статуй. Ведь каждое поместье должно иметь свою изюминку. А эти два прекрасных мужа отлично впишутся в ваш экстерьер.

— Благодарю. Думаю, им самое место у входа, смотрящими друг на друга, — отвечаю я.

— Вы всё слышали? — Браун командует своим слугам установить скульптуры прямо у дверей на каменном полу. — Вы уж простите нашего юнца, он привык видеть только людей и серафимов, но никак не…

— Полукровок, — я отмахиваюсь, давая понять, что меня это не задевает. — Не волнуйтесь, я знаю, в каком мире живу, и подобные оскорбления давно меня не задевают. Не станет же дракон обижаться на то, что его назовут драконом?

— Истину глаголете, — поддерживает Браун.

— Ну что мы стоит? Я приглашаю вас пройти внутрь. Рабочие уже установили мебель в гостиной, а моя лучшая кухарка приготовила нечто такое, что не оставит вас равнодушными, — жестами предлагаю зайти в дом.

— Что ж, мы не вправе отказать дорогому соседу, — говорит он, но при этом хорошо скрывает эмоции, лицемер хренов, однако я отчётливо вижу их с женой негативное отношение. — Молли как раз только сегодня упоминала о необходимости смены нашего стандартного меню.

— Дорогой, эта бесконечная рыба мне уже приелась… Хочется чего-то мясного… — они идут к входу, я шагаю рядом.

— К несчастью, вы нужен вас немного огорчить, ибо блюдо скорее сладкое, нежели мясное, — предупреждаю я. — Однако могу гарантировать, что, попробовав его единожды, заходить в гости вы будете едва ли не каждый день.

— Вы так уверены в своей кухарке? — хмурится Браун, выражая сомнения.

— Я настолько впечатлился её талантами, что собираюсь открыть пекарню. Просто попробуйте всего один кусочек, и ваша жизнь изменится навсегда, — позволяю им зайти в дом первыми.

Мы проходим в гостиную и садимся за накрытый стол. Чай уже налит, горячее печенье стоит на столе, остальные пустоты украшены нарезанными фруктами.

— Скромненько, но уютно, — подкалывает Браун.

— Всё дело в переезде, — оправдываюсь я. — Слуг мы купили, однако они прибудут только завтра. Но уже буквально через неделю тут всё изменится.

— С радостью на это посмотрим, — Молли натягивает притворную улыбку.

Гости рассаживаются за круглым столом, и я лично подаю им тарелку с печеньем и предлагаю попробовать, пусть это и не имеет ничего общего с поведением хозяина поместья за столом, ведь подобными вещами должна заниматься служанка.

Они немного смущаются моей напористости, но из приличия всё-таки берут по одной печеньке и долго крутят в руках, рассматривают, нюхают. Первой решается попробовать Молли: стоит ей откусить маленький кусочек, как её натренированное годами лицо сбрасывает фальшивые эмоции и озаряется истинным удивлением.

назадназад
1 ... 191 192 193 194 195 ... 213
впередвперед