Глава 10
Страница 66 из 161
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 10

Страница 66

До Морока мы добрались ещё быстрее, чем свалили от него, и вскочив в седло, я ударил мишку по бокам, отчего тот деланно взревел и рванул по узкой тропинке, заставляя сидящих в повозке гоблинов и пса громко ругаться.

Я же, убедившись, что Обморок везёт нас туда, куда следует, повернулся в седле и посмотрел на пса, которого уже старательно обхаживали коротышки, промывая раны и снимая почти сгоревшую сбрую.

— Командир, смотрите! — Третий, находящийся в повозке, поднял руку и продемонстрировал обгорелую голову Нобеля, из глазницы которой торчал крюк, привязанный к Харону. — Хватит?

— Да кто же знает… — пробормотал я. — Но если прокатит, Нобеля в угол поставлю за неисполнение приказов и трату денежных средств на воскрешение, пи***юка мелкого…

* * *

Город Плоцкив

Серый Осколок

Семьдесят девятый день проекта

Вечер

— Демиург Шаров! — поднявшись с кресла, которое вполне могло сойти за трон, граф Злотицкий сделал несколько шагов мне навстречу.

Весь зал он пересекать не стал, видимо, чтобы не нарушить какой-нибудь пункт многочисленных правил приличия и не упасть в глазах присутствующих поданных.

А может, просто не смог перебороть чувство отвращения, которое нет-нет, да проскальзывало в его глазах, когда он смотрел на меня.

— Добрый вечер, граф Злотицкий, — я останавливаться на полпути не стал, подойдя к графу поближе. Ибо, на мой взгляд, стоять на расстоянии двадцати метров и перекрикиваться лишь из-за каких-то там обычаев глупо.

Хотя ставлю голову Крогнара на кон, Блаженную от моего поведения инфаркт схватил бы.

Вон как некоторые ряженные из толпы присутствующих благородных морщатся, после того как я протянул руку графу вместо того, чтобы поклониться, игнорируя рекомендации местного камердинера.

— Вечер поистине добрый, — всё же ответив на рукопожатие, произнёс граф, невысокий, худощавый мужчина в украшенном камнями камзоле. — И лишь благодаря вам.

— Боюсь, вы переоцениваете свою значимость для меня, граф, — посмотрев по сторонам, я не обнаружил ни единого кресла. — То, что наши интересы совпали, не более чем случайность. Причём случайность довольно неприятная.

— И тем не менее случившееся позволило нам взять небольшую передышку, — улыбнулся граф. Впрочем, улыбка у него была дежурная и предназначалась отнюдь не для меня. — А каждый прожитый день для нас великая ценность.

Мне, конечно, хотелось многое добавить по поводу сказанного, однако взглянув на зашумевших дворян, на большей части лиц которых появились улыбки, я решил заткнуться. Чего людям момент портить?

Злотицкий, правильно поняв моё молчание и благодарно прикрыв глаза на мгновение, шагнул в сторону, и мне пришлось развернуться лицом к толпе, дабы не пялиться в пустоту.

назадназад
1 ... 64 65 66 67 68 ... 161
впередвперед