Кэрин сжала пальцы. Она знала, о чем думает сестра-настоятельница. К приличной женщине никогда не придет посторонний мужчина. Тем более вот так открыто, посреди дня.
Спасение пришло неожиданно, в виде одной из сестер в темно-сером платье. Ей срочно понадобилось сказать несколько слов сестре-настоятельнице. И Кэрин воспользовалась выпавшим шансом. Чуть подавшись вперед, она быстро прошептала:
— Если хотите отплатить добром, скажите, будто ошиблись. Скажите, что не знаете меня.
Отдав пару распоряжений, сестра-настоятельница вновь повернулась к ним.
— Ваше сиятельство, я все еще жду ответа.
Прежде чем ответить, Лайон еще несколько секунд смотрел на Кэрин. Радостный огонек в его глазах угас. Но он чувствовал, что нельзя отказать в этой простой просьбе.
— Несколько месяцев назад меня очень выручила одна девушка. Я предположил, что она могла оказаться обитательницей ближайшего монастыря. Мне удалось узнать, что эйса Кэрин как раз вернулась недавно, и я очень надеялся, что это она. — парень тщательно взвешивал каждое слово. — Эйса Кэрин, прошу простить меня за чудовищную ошибку, но вы не та девушка, которую я искал.
— Любой может заблуждаться. Я не держу на вас зла. — под пронизывающим взглядом сестры-настоятельницы, Кэрин не смела даже улыбнуться. Однако с ее сердца упал тяжкий груз.
Лайон склонил голову, и все же не удержался.
— Я искал незнакомку, желая сказать, что запомнил ее слова. И еще… обстоятельства моей жизни очень переменились, и та девушка в любой момент может рассчитывать на меня.
— Я обязательно помолюсь, чтобы ваши поиски увенчались успехом. — Кэрин коротко поклонилась, этим движением будто поставив в разговоре точку, и повернулась к сестре-настоятельнице. — Недоразумение разрешилось. Вы позволите мне уйти? Я должна подготовиться к новому уроку.
Женщина поджала губы, но все же сделала жест рукой, отпуская ее. Поднимаясь по лестнице, Кэрин ни разу не обернулась. Она не могла попрощаться с Лайоном даже взглядом.
Ей и так повезло, что все обошлось. И то, что паренек с улицы каким-то образом оказался молодым графом, для нее ничего не меняло. Девушка лишь крепче утвердилась в мысли — что все неприятности в этом мире, от богатых и знатных мужчин.
Глава 9 Жена — не жена?
Возвращаясь к себе, Алесия не сомневалась, что бывший муж еще отыграется за ее слова. Просто сейчас у него легкий диссонанс. «Рыбка» не только сорвалась с крючка, но и на прощание дала хвостом по лицу.
Эффект неожиданности сработал, поэтому Карис так легко ее отпустил. Но как только он оклемается, то обязательно попытается взять реванш. Кто помешает барону заявиться в деревню, чтобы поучить разуму бывшую жену?