Сперва я подумал, что он нас заведёт в здания, но тот просто зашёл за угол здания, где была устроена курилка. Говорить он начал, когда затянулся пару раз и слегка расслабился.
— Так. У меня есть приказ по поводу вас двоих… — произнёс он это так, словно следующие сказанные слова будут ему не по душе. А ещё я ощутил от него лёгкую враждебность.
Глава 13
— Значит так. Дела обстоят следующим образом… — он затянулся снова, смотря только на меня. — Приказ пришёл сверху и нам надлежит оказать тебе поддержку… — он сказал это таким тоном, словно за последние дни, это указания самое нелепое из тех которые он получал. — Я в курсе что ты не часть отделения Динрада, но даже так смог в ближнем бою положить кровавого мага, только вот я не вижу смысла отправлять людей подтирать сопли такому герою. Им и без тебя есть чем заняться. Это понятно?
— Допустим. — я слегка расслабился. Сказанное им сильно отличалось от того, что я себе только что нафантазировал. Думал, придётся боем прорываться с территории лагеря, а тут они просто не хотят тратить на меня свои силы и время.
«Ну нет суки, так не пойдёт.» — они меня считают за какого-то лоха?
— Предлагаю вот что… Мы можем подкинуть тебя если будет по пути. Скажи куда тебе нужно, и мы посмотрим, что можно сделать.
— … — я задумался.
Его предложение, на самом деле самое выгодное для меня из всех возможных. Показывать им куда я еду не было в планах, иначе они доложили бы об этом командованию, а те могли додумать остальное. Вот так, подбросить поближе, меня полностью устраивает.
И все же…
— Доставьте нас в село Заречное. Это всё что от вас требуется.
— Я сразу могу сказать, что у нас там нет маршрутов, но в семи километрах от него… — я знал, что он скажет нечто подобное, поэтому перебил.
— Ничего другого меня не устраивает. Поднимай машину, отправляемся немедленно. — во взгляде солдата я увидел усталость. Похоже ему уже осточертело выполнять приказы тупых офицеров в ущерб обычного личного состава.
То, что я для него считаюсь выше по званию, стало понятно по манере речи. Этот мужик, ветеран, он мне в отцы годится по возрасту и старшим по боевому опыту, поэтому ему простительна некоторая фривольность в словах. И все-таки, я выше по званию, а значит могу послать старика с его предложениями куда подальше.
— Сопляк, ты хоть понимаешь, что у нас каждый человек на счету? — он выбросил окурок в ведро, стоящее рядом со скамейкой, и встал напротив меня практически в упор. — Отправленная машина может спасти несколько жизней вместо того, чтобы довести твою задницу домой. Ты даже не Динрадовец, а строишь из себя важную шишку!