— Тогда я буду долго и медленно разрывать вас на кусочки, дабы выжать из вас как можно больше пищи, — на лице сфинкса не дрогнул ни один мускул. Это была правда, и он с нами не шутил.
— Саймон, ты должен ему доказать, что мы достойны, — пролепетал Кайл.
— Знать бы еще как, — хмыкнул я.
— Чего? — хором воскликнули ребята.
— Ты лидер этих ангелов? — сфинкс внимательно посмотрел на меня, и его глаза вспыхнули, — ты открыл эту дверь?
— Да, — ответил я и убрал пистолет в кобуру, так как он был точно бесполезен.
— Подними свой рукав. Покажи мне след от ключа, — потребовал сфинкс, я подчинился.
— Да, он подошел к вашей двери, но чтобы пройти через эти нужно нечто большее. Я должно знать истинное имя вашего мастера. Кто он? Назови его.
— Наш мастер Бе… — начала было Ирэн.
— Замолчи, пожалуйста, — осек я ее, — наш мастер Великий Люцифугус Рофокаль.
Сфинкс словно окаменел. Его глаза завращались в разные стороны, а затем снова остановились на мне.
Ребята смотрели на меня и ничего не понимали. Они даже не понимали, что я только что спас их от ужасной смерти.
— Покажи его дары и пройдешь, — сказал сфинкс, — это последнее испытание.
— Да пожалуйста, — я вынул колоду и подбросил ее в воздух. Карты тут же рассыпались и зависли. Я мысленно отделил карты, что дал мне мастер Люций и показал их сфинксу.
— Думаю, что мне не надо объяснять, чьи это карты и из какой они колоды.
— Саймон! — Ирэн ошарашенно смотрела на меня.
— Я верю тебе, багровый ангел. Ты — слуга Великого Люцифугуса Рофокаля, и я обязано открыть тебе и твоим спутникам эту дверь. Проход свободен, — сфинкс направился к цепи. Взял ее передними лапами и стал тянуть на себя. Двери совершенно бесшумно начали открываться, а я собрал все карты в колоду и убрал ее.
— Что за шоу ты устроил? — возмутилась Ирэн.
— Позже, — сказал я, — но знай, что я только что спас все ваши жизни. Если вы не научитесь контролировать свои эмоции и держать язык за зубами — мы все тут помрем! Вы выставили меня переговорщиком, а значит не должны оспаривать то, что я говорю. Извините, что так грубо, но вы чуть все не испортили.
Ирэн явно ничего не понимала, но парни быстро согласились. Мы прошли через двери, и они стали закрываться за нами. Теперь мы оказались в пещере, и я снял со стены один из горящих факелов.
— Думаю, пора открыть карты, — сказал я, — чтобы не было лишних вопросов.
— Да уж, проясни нам, будь так добр, — Ирэн явно злилась.
— Меня к вам послал не мастер Бельфор. Это меня послали к нему. Другой мастер, чье имя вы уже слышали. Опять же — Бельфор, это не настоящее имя вашего мастера. Я думаю, что его зовут Бельфегор. Он демон, отвечающий за развитие технологий. Собственно, чем он с удовольствием и занимается. Он проиграл битву в Бездне и бежал в наш мир, чтобы сотрудничать с владыками Земли. Меня ведут иные силы.