Глава 11 Центр мира
Страница 79 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Центр мира

Страница 79

— Последнюю пиратскую команду, которая мне попадалась, я отравил сонным зельем, капитан Селедка, — решил я ему вернуть должок, — А затем продал их души демонам. Еще хочешь пожаловаться, что я с тобой сурово обошелся?

Наглый тип. Я ему не угрожал, не портил корабль, даже не нарушил планы этого ублюдка, а просто напросился на борт попутчиком, но скот все равно не доволен, как и любой паразит, привыкший получать, а не отдавать! Ну прямо как я в молодости! Во второй.

— Проехали! — слегка побледнев, пошёл на попятную Гаспар, — Я о тебе молчу, ты молчишь обо мне. Это была сделка!

— Ей и будет, — хмыкнул я, направляясь к сходням, — Прощай, Гаспар Селедка, удачи тебе.

Надо бы достать кота из мешка, идти и гладить, но что-то мне подсказывает, это уже будет излишним. За такую долгую парализацию Шайн затаил на меня зуб размером с Джомолунгму, так что я лучше поищу жральню, в которой можно будет слегка подкупить мохнатого скота. Нет, ну не отпускать же гада на корабле, полном невинных пиратов или кто там был у Селедки? Не простого, а разумного и, что еще хуже — тщательно наглаженного кота?

К счастью, мы были посреди океана, морских гадов, тварей и рыбов, к которым Шайн питает глубокую и нежную симпатию, вокруг было просто, гм, море, так что, организовав в одной из прибрежных таверн, пустующих по причине неудачного времени, стол, заваленный разной снедью, я положил на него Лунного кота, а затем, собравшись с духом, снял заклинание.

— Джо, — очень прочувствованно произнес лежащий без движения фамильяр, продолжающий оставаться с закрытыми глазами, — Ты в курсе, что своей смертью ты не помрешь?

— Да никогда не рассчитывал, в принципе, — пожал я плечами, приступая к наваристой ухе.

— Раньше это была перспектива, Джо. Теперь я даю тебе гарантию.

— Поднимайся и сияй, отродье Дахирима. Если бы я не ожидал от тебя пакостей, то никогда бы не сделал подобного.

— Врешь, скотина. Еще как сделал бы.

— Вру, конечно.

— Сам ты отродье.

— Посмотри на эту рыбу. Её перламутровое мясо так блестит, что даже у меня слюнки.

— Только попробуй, тогда не выйдешь из этой рыгаловки! Я сейчас!! — кот резко стартанул на выход, явно стремясь облегчиться.

— Эй, приятель! — подал голос старый толстый мужик из-за стойки, — У тебя что, кот говорящий⁈

— Да разве это кот! — я вяло махнул рукой, — Ну да, достался от одного волшебника. Теперь маюсь с ним.

— А где волшебник? — поинтересовался бармен, перегибаясь через стойку.

— Мы сели на мель тогда, а волшебник не умел создавать еду, — хлебая уху, поведал я любопытному человеку, — Но видишь, штука какая… оказалось, он сам состоял из еды! Мы с котом выжили, а вот он — не очень. Удивительный народ, эти волшебники. И чего не воскрес? Такой замечательный дед был…

назадназад
1 ... 77 78 79 80 81 ... 151
впередвперед