— Вот возьми, Пал! Твои потерялись ведь, — Скол протянул мне, пару прямых коротких клинков. — И это же, — следом дал перевязь ножей. — Знатно ты их метал, я видел.
— Спасибо Скол, — поблагодарил я лысого. — Куда направилась вся эта кодла?
Поиск займет много времени, но что поделать? Бросать девочек я не собирался. Буду стараться. Не думаю, что они вообще никаких следов не оставили.
— На запад господин, — ответил Алойз. — И я с вами отправляюсь, у госпожи остался артефакт слежения, такой есть у всего семейства Раудона, так что это будет хорошим подспорьем. И могу с уверенность сказать, что он работает.
— А ты хорош старик! И прав! Отправляемся налегке и пешими, не отставай главное.
А следом ко мне прижалась дриада.
— Спаси командира, и вернись живым, у нас ведь с тобой еще не оконченное дело есть, северянин, — уже томно закончила девица.
— Разумеется, вернусь, не сомневайся даже! У меня ведь жизнь только начинается! И жить я хочу еще очень долго! И желательно не одному! — лукаво подмигнул я ей, чтобы разрядить накалившуюся обстановку.
Глава 13. План по спасению и жертвы?!
Алойз оказался крепким мужиком, и напоминающий чем-то сослуживцев моего старика, которые периодически прибывали в усадьбу деда, помогая мне с тренировками. Так что слугу я мог пока только уважать, я хоть и сбавлял скорость, находясь подмощью и подстраиваясь под него, но старый воин пытался не отставать от меня. Многое об этом говорило. Нет, даже кричало! Телосложение, осанка, движения, взгляд. Вояка он, да и все тут, не обычный слуга, коим представился.
Я как мог следил за обстановкой и параллельно посматривал на артефакт в руках мужика.
— Долго еще? — задал я уже в пятый раз данный вопрос.
— Нет, господин! Совсем рядом, но я не могу понять, что не так, — Алойз утер лоб и стал осматриваться по сторонам. — Артефакт указывает, что госпожа в паре миль от нас, но там ничего, — старик посмотрел вдаль, а я как болванчик повторил его движение, всматриваясь в горизонт.
— Сделаем так! Доходим до места метки, а дальше по обстоятельствам, — предложил я.
— Как прикажете, господин, — спокойно ответил тот.
— И это, Алойз, — замешкался я. — На время нашего плана по спасению зови меня Паллад, можешь просто Пал.
— Так не положено господин!
— Кем не положено? Мы здесь одни, — я на бегу покачивал головой влево и вправо. — Так что завязывай, нам еще людей спасать, и ситуация не располагает к подобного рода расшаркиваниям.
— Хорошо, как прикажите гос.… Как скажешь Пал, — и мужик резко изменился, раболепие вмиг с него сошло.
— Лучше ведь?