А в одной шестнадцатой есть далеко не иллюзорный шанс проиграть первый же бой.
Ладно, придется пересмотреть свою стратегию ставок. Время подумать у меня есть. До окончания церемонии открытия ничего не изменится, сегодня боев не будет. Никаких, даже отборочных.
Вечером ставки сделаю. После фейерверка. Букмекеры наверняка будут работать до самой ночи, иначе им с такой толпой не справиться. Заодно и народу тут станет поменьше, а то не протолкнуться.
* * *
Входов на главную Арену, где будет проводиться открытие и бои финальной стадии, было несколько. Мы вошли поближе к нужной нам ложе.
Сегодня мы будем гостями Эксара. Не только мы, кстати. Учитель пригласил в свою ложу также Ридера и Алейро. Ему же эта ложа полагалась как одному из высших должностных лиц страны.
Арена была выполнена в виде огромной чаши. Дно представляло собой круглую песчаную площадку диаметром метров двести, а зрительские ряды поднимались уступами вверх. Первым рядом шли ложи аристократов и высших чиновников. Треугольный сектор вип-зоны располагался в тени под навесной крышей, а остальные посетители вынуждены были щуриться на полуденном солнце.
В ложе Эксара уже собрались и сами Эксара, и Ридера. Ложа была рассчитана на шестнадцать мест, так что приехали не только главы родов.
От Эксара был мой учитель, глава рода с женой и двое их сыновей. Младший участвовал в категории Мастер.
От Ридера был глава рода с женой, старейшина и еще один молодой Мастер. Ну как молодой, ему лет двадцать семь на вид было. Тоже участник турнира.
Алейро пока не подошли.
— Приветствую, господа и дамы, — склонил голову я.
Аристократы обернулись и склонили головы в ответ. Это дома мы могли вести себя попроще, а здесь мы на виду у очень и очень многих, так что стоит соблюдать этикет досконально.
— Позвольте представить вам мою невесту, Валери Болари, вольную аристократку, — произнес я.
Валери тоже удостоили приветственными кивками, а молодые Мастера — еще и заинтересованными взглядами. Впрочем, женщины от них не отстали.
Я представил невесте всех, кого знал. Главы родов представили мне своих молодых родичей, с которыми я прежде не встречался. Все это затянулось минут на пять.
— Добро пожаловать, госпожа Болари, — улыбнулся старик Ридера, когда с представлениями было покончено. — Счастлив увидеть вас вживую, наконец. Виктор много о вас рассказывал.
— Благодарю, — склонила голову Валери и украдкой бросила на меня вопросительный взгляд. — Я тоже рада познакомиться с союзниками.
Старик Ридера вопросительно вскинул брови.
Я-то уже привык, что Валери ведет себя как моя жена, но для незнакомых с ней аристократов это наверняка выглядело странно. Невеста — не жена. Не так уж редко помолвки расторгались.