Глава 17
Страница 96 из 163
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17

Страница 96

— Как скажете, мой господин, — откликнулась Шарлотта. — Я сделаю всё, чтобы сообщить им и обеспечить безопасный отход. Но Большеросия, Бычерог и Фосфорное умоляют нас о помощи. Как нам с ними поступить?

— Помимо Бычерога, скажи Министерству иностранных дел, чтобы они тянули время и не выдавали окончательные ответы. Войну начнем, когда мы решим.

Шарлотта махнула головой в знак согласия:

— Поняла, мой господин. Передам им ваши указания.

Она извинилась и вышла из кабинета, оставив меня наедине со своими мыслями.

Глубокий вдох, закрытие глаз, попытка прояснить ум. Несколько мгновений спустя я открыл глаза, схватил перо и бумагу.

Письма для мятежного рыцаря пошли первыми. Их желание отомстить — ценный ресурс, но я знал, что они могут быть непредсказуемыми.

Письмо королю Бычерогу в Мезирово было следующим шагом — запрос разрешения на высадку своих войск.

Глава 17

Глава 17

Хайдеград, Большеросия.

Этот второй по величине город в округе Кувшинское, удаленный на сорок километров от столицы, Узкоместо. Он выступает в роли ворот на юг и обнесен высокими каменными стенами, с величественными воротами, создавшими надежную защиту от внешних угроз.

Внешние части оборонительной стены Хайдеграда увиты древними рунами и символами, оставшимися от древней магии, использовавшейся его народом. Руны и символы, выгравированные на каменных стенах, до сих пор остаются загадкой, несмотря на множество попыток ученых их разгадать.

Посланник из Мраморного, войдя в город, ощутил волну городской суеты и шума улиц. Рынки были живым котлом торговли, где сливались различные культуры. Атмосфера пропитана запахами вкусной еды и свежих продуктов, а также звуками торговли.

Город представлял собой лабиринт узких улиц и переулков, вдоль которых стояли многоэтажные здания из камня, дерева и кирпича, создавая уникальный архитектурный микс разных стилей и эпох.

По мере движения по улицам, глаза посланника улавливали детали разноцветных флагов, изысканных узоров и сложных фресок, изображающих сцены из региональных мифов и легенд, украшающих здания. Этого не хватало в Мраморном.

«Понимают ли они вообще, что война на подходе?» — сомневается посланник, оценивая поведение горожан.

Война казалась далекой от них, несмотря на приближение вражеской армии. Появление Тарлии казалось только вопросом времени.

Посланник, увидев прилавок с экзотическими специями и сушеными фруктами, не удержался от любопытства и решил задать важный вопрос. Война — это, безусловно, серьезная тема для разговора.

— Простите, а вы в курсе про войну? — спросил он, привлекая внимание торговца.

назадназад
1 ... 94 95 96 97 98 ... 163
впередвперед