Глава 29
Страница 256 из 489
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 29

Страница 256

Пока мы после использования перехода ехали верхом и в экипаже, шанс увидеть, как и чем сейчас кормится народ, был отменный. Маршрутные карты были подобраны и рассчитаны грамотно. Точки выхода с местных порталов оставляли нас на основных дорогах, по которым до столицы было добираться не более пяти часов. Согласно протоколу, каждую страну мы покидали сразу после раннего завтрака, и в новой оказывались слегка после обеда. Без тормозящего наше движение обоза со слугами и имуществом, поездка напоминала легкую прогулку.

После Фальверы, для всех вещей порталы открывались на хозяйственный двор замков, в районе казарм, где шел тщательный досмотр. И к нашему прибытию все комнаты были готовы к заселению, укомплектованные нашими же вещами.

На мой вопрос, отчего подобным образом не организовывались первые прибытия, Грольдон пожал плечами и протянул мне два договора. Один с Осарскими островами, а второй с Ольвией. И если в последнем было прописано, что удобство организуется заранее, то осарцы оставляли за собой право менять место проживание гостей в зависимости от их предпочтений.

Формулировка была крайне странная, но я уже знала местные порядки и предполагала, для чего ее внесли в официальный документ. Право, конечно, их, но со стороны узнавшего их принципиальность на личном опыте и их нетерпимость к, казалось бы, простым вещам, нежелание островитян считать кого-то равным им самим могло сыграть злую шутку. Тут все зависит от чувства гордости, что заденут такие условия. Но нас это уже не тревожило, и дорога казалась легкой, а впечатление от прошлых визитов осталось вполне хорошее.

Выбравшись на стоянку у перехода из экипажа, я нашла своего коня, и как только оказалась на территории другой страны, запрыгнула в седло. Конечно, потом придется вновь вернуться на полагаемое мне место у окошка, но до столицы я прекрасно разомнусь, пока буду скакать верхом в окружении мужей и охраны нашей делегации.

Порой казалось, что протокол с его бреднями еще долго будет мне сниться в кошмарах после окончания этого путешествия. Как жили все местные и не только леди, терпя ради титула оковы, я не представляю. Их можно было лишь пожалеть.

Ни тебе проявлений пылкой нежности за пределами вашего дома, а желательно, только лишь спальни. Ни так воспетых местными романами возможности улизнуть от лишних глаз с любимым. На самом деле любое место, где бы мы не жили, контролировали стражи Грольдона, зорко следя за всеми нами, сами при этом оставаясь незаметными. Я боялась даже думать, какого мнения придерживаются они о нас с мужьями за несколько свиданий на острове Зефта, куда им входа не было.

назадназад
1 ... 254 255 256 257 258 ... 489
впередвперед