Пустыня Серых Песков находилась на плоскогорье, которое на полтора километра возвышалось над окрестностями. Горная цепь впереди на самом деле являлась обрывом, надёжно отделяющим плоскогорье от остального мира. Со стороны Пурантана пройти наверх можно было или с западной стороны, где край плоскогорья широкими ступенями опускался вниз, чтобы упереться в отроги Гар-Атхана, или через узкое ущелье с юго-западного направления, к которому и держал путь Дарт. Именно через него он выбрался из безжизненной пустыни пять лет назад, когда его караван направлялся в Пурантан из Империи Неба.
На ночь они остановились в неприметном оазисе, затерянном среди холмов. Тут в земле была глубокая расщелина, в которой спрятался от солнца небольшой подземный источник. В прошлый раз спутники Дарта заметили этот оазис с вершины горы. Тогда они умирали от жажды, и их внимание привлёк мельчайший кусочек зелени, затерянный среди засушливых холмов. Зимой налетающие с юга тучи приносили дожди, и холмы покрывались зеленью. Но сейчас в середине лета это был единственный источник воды в округе.
Источник, который Дарт специально занял на ночь, чтобы не делиться водой с преследователями. Если те захотят напоить верблюдов, то им придётся задержаться на несколько часов. А с учётом того, что запасов воды в источнике было мало, и ручеёк еле-еле пробивался из земли, воды вряд ли хватило бы для каравана из двух сотен верблюдов. Зато весь караван Дарта напился воды от души, восполняя запасы перед длительным походом. Насколько он знал, это был последний источник воды, которым они могли воспользоваться. В следующий раз пополнить запасы они смогут здесь же, уже на обратном пути.
Утром, едва небо начало сереть на востоке, Дарт повёл караван дальше, пробираясь к проходу в горах. Когда-то тут проходила оживлённая караванная тропа, но с тех пор прошли тысячи лет. Скалы рассыпались на камни и валуны, а вода не спешила унести их вниз. Из-за этого весь путь наверх проходил по одной большой осыпи. Одно неверное движение, и миллионы тонн камней могли начать двигаться вниз, формируя своего рода лавину. Дарт с удовольствием обрушил бы осыпь на головы преследователей, но… ему ещё нужно будет пройти тут в обратном направлении. А по пути встречались места, где верблюды могли пройти только благодаря ненадёжному нагромождению камней. Скинь их вниз, и вместо пути по осыпи получишь вертикальную скалу высотой в десяток метров.
Преследователи задержались с восхождением на несколько часов. Их наблюдатели проспали тихое исчезновение каравана Дарта, а потом потратили время, чтобы напоить верблюдов остатками воды. И он надеялся, что этой форы хватит, чтобы скрыться с глаз преследователей. Впереди были ещё препятствия, которые могли окончательно сбросить бандитов с хвоста.