Дарт обвёл взглядом посуровевших воинов, сейчас переглядывающихся друг с другом.
— А почему ты думаешь, что это один из нас? — Задал вопрос один из наёмников. — Это мог быть тот торговец.
— Мог. Но он узнал о том, кто покупатель, только в день сделки. А я не думаю, что бандиты смогли бы собрать караван в двести верблюдов за одну ночь. И ещё один момент. Торговец точно знал, что он продаёт, и для чего может понадобиться столько бурдюков с водой. А вот никто из вас, кроме Асиная, списка товаров не видел. Поэтому запас воды у преследователей самый обычный.
В этот момент Дарт заметил, как заметались глаза у одного из воинов, который до этого молчал и не подавал виду, что знает о предательстве.
— Так что следите в оба. Крайне маловероятно, что мы наткнёмся тут на кого-то живого. Тут не то что ящерицы, даже трава выжить не может. Хищников в этой части пустыни не водится, так что следите лучше друг за другом. А наши преследователи, думаю, отстанут через недельку.
На этой ноте Дарт закончил собрание и отправил всех спать. Предателям было о чём подумать. А ещё, они опасались выдать себя, так что никто не стал устраивать посиделок. Люди разошлись спать, а дежурные устроились вокруг каравана, чтобы наблюдать за окрестностями и… друг за другом. Дарт тоже не спал половину ночи, присматривая за ненадёжными спутниками. Он не торопился разоблачать подозреваемых, потому что они ещё могли быть полезны. Если преследователи окончательно отстанут, то смысла предавать свою команду у них не будет. А когда они будут возвращаться, разговор уже пойдёт другой.
Следующие четыре дня караван следовал на восток рядом с краем плато. Можно было бы срезать изрядный крюк, пройдя напрямую, но Дарт знал только ту дорогу, по которой он проходил раньше. Тогда они искали путь вниз, и потому следовали вдоль обрыва. Хотя преследователи и отстали, они не отказались от своей идеи добраться до сокровищ. Время от времени их можно было увидеть позади на горизонте. И Дарт не спешил гнать верблюдов, собираясь устроить преследователям смертельную ловушку.
Утром пятого дня они свернули к северу, углубляясь в холмистую местность. Холмы вокруг едва возвышались над уровнем пустыни. Они были покатыми и сложенными из всё тех же серых камней и серой глины. Но Дарт заметил один приметный холмик вдали и сейчас выводил караван к нему, следуя вдоль балок, чтобы не выдавать своего присутствия преследователям.
Уже после полудня они дошли до неглубокой впадины, в центре которой сверкало целое озеро. Верблюды сначала весело зафыркали от вида воды, но потом приутихли.