Глава 1
Инфер-11
Пролог.
— Эй, пацан… иди что интересное покажу — иссохший как мертвое дерево старик поманил меня к себе.
Я и с места не двинулся — этот урок жизни я уже усвоил — но сильнее вонзил зубы в хрустящий оранжевый овощ, с хрустом пережевывая его вместе с комочками земли.
В прошлый он меня точно также позвал, я, радостный тупень, стуча копытами подбежал… и после короткой ожесточенной возни он отобрал у меня раздавленный во время схватки помидор и сам сожрал его. А мне только и осталось что облизывать залитую кислым соком собственную руку…
— Да ладно тебе, не отниму…
Запив деревянистые куски водой из носика старого чайника, я проигнорировал и второй его призыв, сосредоточившись на догрызании овоща. Я слишком много сил потратил на то, чтобы заработать эту кривую морковку.
Поняв, что я не двинусь с места под его старым навесом на крыше древнего небоскреба, он задумчиво поскреб ногтем седую щетину на щеке и вдруг улыбнулся:
— Умным себя считаешь? А вот хер там, пацан. Ты как был тупнем — так им и остался.
Смерив расстояние, между нами, я убедился, что одним прыжком ему меня не достать и ничего не отнять, как это уже случалось, и только после этого проявил заинтересованность:
— Почему?
— Ты был голодным, так?
— Так.
— Попросил у меня жратвы, и я предложил тебе её заработать. Так?
— Так. Все честно.
— Ради этого ты оббежал по моим поручениям сколько этажей?
Припомнив, я догрыз последний кусочек, запил его, облизал губы и только после этого ответил:
— Ты послал меня на восемь этажей. Но если считать все лестницы… то двадцать туда и потом обратно.
— Ты притащил мне пару ведер говна для удобрения…
— И ведерко кровавой блевоты — тощий Джомни кажись скоро помрет… его жена говорит, что желудок уже дырявый и ничего не принимает… еще я оттащил им от тебя полную бутылку чистой воды. Они сказали спасибо. Еще она сказала, что Джомни хотя бы неплохо пожил — ему уже скоро сорок…
— Ну да… ну да… Но мы не об этом. Ты все притащил, потом вылил все это вон в тот ларь для перегнивания и долго все перемешивал, вдыхая ароматы…
— Не первый раз уже. Я привык. И все сделал.
— Сделал — подтвердил старик и придвинулся чуть ближе ко мне, оставаясь все еще успокоительно далеко — Подытожим, пацан… ты помотался по этажам, приволок тяжеленные ведра с дерьмом, перемешал содержимое нехилого ларя с гниющими отходами и…
— И? — я начинал понимать, что допустил какую-то ошибку, но все еще не мог уловить, где именно.
— И за все твои нехилые изнурительные труды я расплатился с тобой примерно одной стограммовой морковкой… Смекаешь, пацан? Тут нет ни намека на честность оплаты — только на беготню ты потратил кучу калорий, а взамен получил тощую морковку калоражем калорий на сто максимум…