— Я пойду, — неожиданно объявил Бернард, вытирая окровавленный нос своим рукавом и вставая с земли.
Я с недоумением уставился на него, не в силах поверить своим ушам:
— Ты согласен помочь мне после всего, что между нами произошло?
— Да пошёл ты со своей шлюхой! — весь его гнев вылился в убийственном взгляде, направленном на меня. — Харанд был моим другом, как и большинство других людей, работавших на его земле. А Теллини и Йена — милые девушки. Я сделаю это ради них.
Смотря на Бернарда с растерянностью, я затем повернулся к Заре и указал на него:
— Можешь его исцелить?
Она уставилась на меня с недоумением, сложно было понять, удивлена ли она или просто не понимает, почему я это прошу.
— Позвольте мне, — сказал Дюран, указывая на переводной камень, который висел у него на шее. Он быстро объяснил ситуацию Заре, которая, казалось, немного испугалась, но в конце концов нерешительно достала свою флягу и вылила воду на лицо Бернарда, произнося исцеляющее заклинание.
— Вы опасаетесь сражаться с группой людей, пусть даже они меньше уровнем, — обратился ко мне староста. — И вы правы, что не стали действовать с наскока. Сражаться против людей это куда сложнее, чем привычная тебе, Артём, охота на монстров и хищников в диких землях.
Дюран был прав. Я понимал, что разумный противник, способный действовать творчески, намного опаснее безмозглого монстра. Именно поэтому не спешил выполнять задание мэра и хотел прокачаться и набрать как можно сил. Приглядевшись к толпе мужиков, что сидели на лавках с угрюмыми лицами, я заметил несколько человек с восьмым и девятым уровнем. Не густо. Но дело было куда хуже, даже они испуганно качали головами, а в воздухе повисла мрачная тишина. Трусы.
Бернард мрачно усмехнулся и произнёс:
— Похоже, нас осталось только двое.
— Да… Действительно, — согласился я.
Повернувшись к старосте, я сказал:
— Передайте Заре, что я прошу её остаться в деревне. Пожалуйста, постарайтесь позаботиться о ней, пока меня не будет.
Не успел Дюрран закончить фразу, как Зара с отчаянием закричала что-то непонятное и крепко схватила меня за руку. Она начала что-то неразборчиво бормотать, обращаясь к переводчику.
— Несмотря на её сильный страх, она всё равно пойдёт с вами, — сказал староста, покачав головой. — Артём, она удивительно предана тебе!
Я неохотно кивнул. Честно говоря, я предпочёл бы, чтобы она осталась здесь в безопасности, но её помощь может оказаться весьма полезной. Теперь мне оставалось только разработать план, который позволит ей избежать опасности.
Бернард подошёл к внутреннему дворику таверны и забрал огромную, невыразимо уродливую дубину, прислонённую к перилам.