* * *
Внимательно выслушав особиста, командир эсминца собирался уже прокричать через бортовые мегафоны, что яхта и парусник арестовываются на время разбирательства инцидента и обязаны с этой минуты подчиняться требованиям военного корабля, но, Соловьев вовремя остановил его, сказав:
— Давайте, Павел Петрович, не будем пока делать резких движений и поднимать лишний шум, чтобы не спугнуть власовцев, а тихо отправим подкрепление нашим из аварийной партии. Ведь капитан «Богини» недавно официально по радиосвязи попросил нас о помощи, жалуясь на нападение и перестрелку с жертвами, не так ли? Вот мы и пошлем туда для этой самой помощи вооруженную партию матросов, а в качестве командира этого десанта поеду я сам, чтобы разобраться во всем на месте.
Так офицеры и решили, немедленно приказав катеру, который болтался на воде поблизости, подойти к борту «Вызывающего». Парни, назначенные в десант, ни о чем не спрашивали, ведь советские военные моряки твердо знали, что приказы не обсуждают, их выполняют. И, если приказ поступил, значит, начальству виднее почему и зачем. Все бойцы, выбранные для ответственного задания, были дисциплинированными комсомольцами. Потому они, услышав свои фамилии по внутренней связи, быстро под бдительными взглядами корабельного оружейника похватали в оружейной эсминца новенькие автоматы АК-47, штык-ножи и запасные магазины, выскочив уже со всем этим вооружением на палубу. Молча выслушав боевую задачу, что им предстоит взять под контроль яхту капиталистов, на которой могут находиться власовцы, опасные военные преступники, а потому следует проявлять особую бдительность, под командованием капитана третьего ранга Соловьева и мичмана минера-торпедиста Федора Ярового, все двенадцать человек погрузились на катер, который, едва погрузка закончилась, отвалил от военного корабля.
Шторм уже полностью прекратился, и лишь легкое волнение, которое еще окончательно не улеглось, напоминало о недавнем разгуле стихии. Мелкий дождик, который прошел после того, как полярное сияние исчезло, тоже прекратился. Восточный ветер дул слабо, а погода отнюдь не была холодной, что являлось в октябре признаком достаточно южных широт. И это могло означать, что в шторм эсминец ушел достаточно далеко на юг от точки встречи со своей эскадрой.
Быстро преодолев небольшое расстояние до яхты, катер подошел к ее корме, ярко освещенной электрическим светом. Но, если английский парусник до этого притянулся своими абордажными крючьями прямо к ее транцу, то катер зашел с правого борта, пришвартовавшись там. Еще на подходе Соловьев внимательно рассматривал в свете прожекторов парусник, обратив внимание, что он не новый, а, наоборот, довольно потрепанный, повидавший не один свирепый шторм. Во всяком случае, некоторые реи выглядели сломанными и заново скрепленными кусками древесины, примотанными к ним канатами.