* BoomBeat: Я ведь правильно поняла текст? Они буквально говорят, что зарабатывают деньги на хейтерских высказываниях?
** Dream4u: Да 😊.Им идет такая дерзость.
*** BoomBeat: Это практически дисс на корейские СМИ. Мне очень понравилось.
* KikiMiki: Я в шоке. Что стало с Black Thorn? Где их многоголосье в бридже? Где сексуально-романтические тексты? Все и так пишут песни о том, какие они крутые, Black Thorn были островком чувственности в этом океане бесконечного хвастовства… Я разочарована.
** HProtector-7: Они имеют на это право. Это — их история, они много пережили. Кроме того, толика романтики в тексте по-прежнему есть — там ведь говорится, что с ними сложно, но настоящая любовь это переживет. Вот вам и история о любви вопреки.
*** KikiMiki: Это не то же самое, что было в их втором альбоме. Там была страсть, эмоции, романтика, а здесь… сплошные понты.
Глава 37 Другие люди
Еще при первом знакомстве Пак Сончоль понял, что Хару очень необычный молодой человек. Поэтому, когда Хару заявил, что не сможет вообще никак не участвовать в делах издательства, это совсем не удивило. Но он не был готов к тому, что Хару реально станет главным идейным вдохновителем. По сути, получалось, что вся работа издательства будет строиться вокруг февральского доклада Хару. Было интересно наблюдать за тем, как лица опытных сотрудников приобретают все более задумчивое выражение, а присутствующий там Чу Хёнсоб улыбается все шире.
Работу над идеями начали еще до того, как получили предварительное заключение аналитиков. Все понимали, что идеи стоящие, можно пробовать, а заключения Чу Хёнсоба и Сон Анки лишь усиливали понимание ситуации: у людей большой опыт и чутье — и они оба признали идеи Хару достойными воплощения.
Весь февраль шла работа над созданием идеального переплета книг. Потребовалось сделать с десяток вариантов, прежде чем был получен нужный результат. Еще несколько недель ушло на то, чтобы наладить будущее массовое производство. В начале марта они были лишь на полпути к тому, чтобы начать выпускать книги.
Идея Хару была достаточно проста — сделать ставку на качественные книги в мягком переплете. И качество тут играло наиважнейшую роль. Бумажные страницы должны быть приятны на ощупь, сам переплет выполнен так, чтобы книгу не нужно было удерживать двумя руками в раскрытом состоянии. Обложка должна оставаться красивой, сам формат — небольшим, чтобы влез в дамскую сумочку, объемные книги предлагалось разбивать на несколько частей и продавать эти части только вместе, упакованными в пленку. Книги должны быть эстетически привлекательны, но современные любители книг не могут себе позволить читать их только дома, сидя в кресле, поэтому нужно издавать книги, которые легко взять с собой. Книги возят с собой на работу, читают в метро и автобусах, в кафе во время обеденного перерыва. Они являются символами своеобразной субкультуры, поэтому должны стать удобными и красивыми, просто быть источником информации уже недостаточно.