— К «чегтям» меня не возьмут, — передразнила его Выдра и показала язык.
— Так… — задумчиво вставил Лис, — а давайте-ка и вы все мне долги вернете. А то мало ли… Вдруг Дед прав, и не Куража переведут, а кого-то из нас…
Мы вернулись в каюту, с наслаждением развалились на своих койках и практически сразу провалились в сон.
Ну а утром по корабельному времени к нам заявился тот самый капитан, а вместе с ним и наш сержант, сходу гаркнувший:
— Подъем, боец! Тебя переводят!
Глава 25 Новичок
Я, уже успевший схватить рюкзак, в который еще с вечера собрал свои скромные пожитки, удивленно глядел на капитана.
Впрочем, все остальные из нашего МТГ тоже уставились на него, а затем мы все дружно перевели взгляды на Лиса, к которому, собственно, и обращался капитан.
— Меня? — удивленно протянул Лис.
— Да тебя, тебя! — проворчал сержант, остановившийся в проеме двери, за спиной капитана. — Глухой, что ли?
— Нет, но…
Естественно, мы все были сбиты с толку. А все почему? А потому, что вчера все как-то дружно решили, что переводить будут меня. Нет, были, конечно, сомнения, но…как сказал Дед: «Кто у нас орденоносец, герой и уничтожитель жуксов?». С таким аргументом было сложно поспорить…
И вот теперь я испытывал целую гамму противоречивых чувств. Во-первых, я был очень доволен, что дергают не меня, что я остаюсь со знакомыми мне людьми, что нет впереди очередных непонятностей и неожиданностей. С другой стороны было немного обидно, что почему-то выбрали Лиса, а не меня…
Впрочем, кто сказал, что его переведут в «лучшее место»?
— Да чего я сделал то? — пришел в себя Лис и, судя по вопросу, он тоже был не в восторге от перевода, не горел желанием покидать нашу дружную МТГ.
— С чего ты взял, что это наказание? — хмыкнул капитан. — Как раз наоборот. Ты определен в восьмой флот.
— В восьмой? — удивленно переспросили хором Лис, Выдра и Дед.
Мы с Кучей протормозили. Спустя несколько секунд до меня дошло, что это значит — Лис отправляется в контрразведку, а это в свою очередь значит, что, вполне возможно, при следующей нашей встрече нам всем придется становиться перед ним на вытяжку и отдавать честь как старшему по званию. Ну что ж…он парень сообразительный, находчивый, наверное, правильно, что капитан выбрал именно его. Я на такое не гожусь — в душе ведь так и остался фермером с богом забытой планетки…
— Именно, — меж тем ответил Лису капитан, — давай, не тяни время. Собирай вещи и на выход. Наш челнок отправляется через полчаса. Я должен доставить тебя офицеру-куратору, а у меня самого еще дел невпроворот.