Глава 17 Хобби
Страница 113 из 168
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17 Хобби

Страница 113

Потом тонкая папка с синей печатью. Рапорт из полиции Трентона, Нью-Джерси, датирован 14 июня.

Открыл. Краткая сводка на одной странице, стандартная форма.

«Убийство. Патриция Харрис, 22 года, белая женщина, официантка. Тело обнаружено утром 13 июня у Interstate 95 на южной окраине города Трентон. Причина смерти удушение. Расследование ведется местной полицией. Федеральная помощь не запрашивается».

Я перечитал рапорт дважды. Пульс участился.

Шестая жертва.

Трентон, Нью-Джерси. Двадцать два года. Официантка. Удушена. Найдена у Interstate 95.

Точно такой же паттерн.

Посмотрел на дату обнаружения, 13 июня. Между пятой жертвой в Уилмингтоне (7 мая) и этой прошло тридцать семь дней. Чуть больше месяца, но в пределах ожидаемого интервала.

Преступник продолжает убивать. Регулярно. Методично.

Я аккуратно закрыл папку, положил в ящик стола к остальным делам. Запер на ключ.

Томпсон ясно сказал, забыть о теориях. Если я снова подойду к нему с новым убийством, реакция будет еще хуже. Он решит, что я не слушаю приказы, одержим несуществующей проблемой.

Нужно больше информации. Краткой сводки недостаточно. Нужны детали, как именно убита жертва, где конкретно найдено тело, были ли свидетели, что говорит патологоанатом.

В рапорте только базовые факты. Полная информация в местной полиции или в газетах.

Полицию не могу запросить официально без разрешения Томпсона. Но в газетах содержится публичная информация. Любой может прочитать.

Я посмотрел на часы. Работа закончена, Томпсон отпустил до понедельника.

Библиотека на Constitution Avenue открыта до девяти вечера. Там есть архив газет, включая издания из Нью-Джерси. Плюс можно посмотреть карты дорог и шоссе.

Я оделся и выключил лампу, вышел из офиса. Запер дверь.

Коридор пустой, темный. Только дежурный свет у лестницы.

Спустился вниз, прошел мимо охранника у входа. Тот читал журнал, кивнул не поднимая головы.

— Спокойной ночи, агент.

— Спокойной ночи.

Вышел на улицу. Воздух прохладный, влажный.

Сел в машину, завел мотор. Поехал по пустым улицам.

Публичная библиотека на Constitution Avenue еще работала. Большое здание из белого камня, колонны у входа. Внутри высокие потолки, ряды деревянных столов, полки с книгами до потолка.

Прошел к справочному отделу. Библиотекарь, пожилая женщина в очках на цепочке, подняла голову от картотеки.

— Чем могу помочь?

— Мне нужны карты дорог Восточного побережья. Interstate 95 от Флориды до Мэна.

— Отдел картографии, второй этаж, направо.

Поднялся по широкой лестнице с мраморными ступенями. Нашел отдел картографии, небольшая комната, стены увешаны картами в рамках. Большой стол в центре, на нем разложены атласы.

назадназад
1 ... 111 112 113 114 115 ... 168
впередвперед