Глава 18
Страница 111 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 111

Я зашел в зал, от дальней стены прицелился в центр мишени… И начала действовать магия обучения, которой обладал тренировочный зал. Я встал так, как мне показалось удобнее: ноги пошире, арбалет повыше. Я коснулся спускового крючка и мягко потянул его на выдохе, подавив желание зажмуриться перед выстрелом.

С громким «ХТУН-Н-Н» стрела воткнулась в мишень и замерла, мелко дрожа.

Отодвинув мишень в сторону, я увидел, что камень поцарапан, а наконечник болта малость погнут. Арбалетный болт из мишени я вытащить не смог, сколько бы не прикладывал усилий. Попытался поместить стрелу с мишенью на склад и достать оттуда их поочередно, но не получилось. Печально, я бы лучше использовал болт для тренировки.

Качество оружия отличное, плечи достаточно жесткие.

Выставляю мясные лоты в обмен на арбалетные болты, на рецепты создания болтов, и создаю на форуме запись о том, что мне нужен мешок, набитый песком, а лучше — два, и я готов взамен на это дать два килограмма хорошего мяса. Привычно закрываю форум, чтобы не видеть грязи, которая обычно льется на мое доброе имя со стороны голодающих. Кому надо будет — либо индивидуальный лот создадут, либо в личку напишут.

В общем, тренировки у меня не получилось. Но это не помешало мне подлететь поближе к острову кинжальщика. Минут двадцать я выжидал, пока он перестанет суетиться и предлагать всевозможные блага. Потом — привстал на коленях чуть сбоку острова, прицелился, потянул спуск…

Болт за секунду преодолел разделяющее нас расстояние и впился в грудь тощей фигурки в трусах.

Мужчина зашатался и упал.

Я направил свой остров так, чтобы остров убитого был между мной и оставшимся — мало ли, какие у него припасены сюрпризы. Может, сейчас лук на рынке за единицу камня купит, с какими-нибудь энергетическими стрелами. А так меня чужие здания прикрывать будут.

Когда острова сцепились, я не пожадничал второй болт: зарядил арбалет и снова выстрелил, целясь в голову. Неохота получить по ноге отравленным клинком. Конечно, яда на рынке я еще не видел, но все может быть.

Целился в голову, попал в ногу, но мужчина не шелохнулся. Ну, будем считать, что мертв.

На остров заходил осторожно, ожидая всего, что угодно — от големов до ментального удара. Но обошлось.

Я прошелся по острову в поисках ресурсов, но не нашел ничего полезного, кроме мишени на стене, спортивных матов и двух кинжалов, висящих на стене комнаты для тренировок (бесполезная трата полезных гвоздей). Похоже, все, что было у копейщика, находится на складе, рядом с активированным лавовым шаром.

Дисплей не загорался, а рычаг не двигался. Похоже, чужим островом нельзя управлять. Или после смерти хозяина острова тот приходит в негодность. А может — ожидает другого хозяина.

назадназад
1 ... 109 110 111 112 113 ... 164
впередвперед