— Не против, миссис Ларссен, — Ответил Сэмюэл, при этом стараясь скрыть своё сильное удивление по поводу того, что его юная собеседница уже замужем, а также самой ситуации, когда оказалось, что в столь закрытый элитный английский клуб допустили кого-то из-за пролива. Насколько ему было известно о данном заведении, сюда никак нельзя было попасть со стороны и все его действующие члены были потомственными представителями клуба, в котором ранее состояло не менее пяти поколений их предков.
Быстро определившись с выбором блюд и сделав свой заказ вызванному официанту, Дора посчитала, что негоже заставлять Сэмюэла так долго томиться в неведении.
— Вижу, Вы оказались очень удивлены тому, кто оказался инициатором сегодняшней встречи. Небось ожидали встречу с почтенным джентльменом, но никак не с юной леди?
Лукаво стрельнув взглядом в сторону мистера Грейнджера, протянула игриво Нимфадора. Никакого сексуального подтекста её форма общения под собой не несла, а Сэмюэлу не составило труда распознать тон юной леди, который сейчас соответствовал тембру кошки, которая заигрывала со своей добычей. По долгу своей прошлой службы и появившимся благодаря ей связям, он уже не единожды был участником самых различных тусовок на которых собирался весь цвет английской аристократии состоящей на службе в военно-морском ведомстве и где ему частенько доводилось ощутить к себе подобное отношение. Не сказать, чтобы такая форма беседы ему прельщала, но за годы проведенные во флоте он уже наловчился не воспринимать близко к сердце снисходительно-предвзятое отношение к себе.
— Всё так, леди. Когда мне неожиданно пришло оповещение из банка, куда я обратился за ссудой на развитие своего бизнеса, что в просьбе мне отказано, но нашелся частный инвестор, согласный поучаствовать в расширении моего дела, это стало для меня большой неожиданностью, — Уже имея представление о том, каким образом стоит себя вести по отношению к высоким персонам (спасибо богатому жизненному опыту), Сэмюэл решил быть практически полностью откровенным. По крайней мере он точно не собирался лукавить. Он конечно терялся в догадках, кем может быть юная леди находящихся перед ним, но то, что она занимает очень высокое положение было очевидным. Об этом говорили место их встречи, её аристократическая внешность, в которой чувствовалась порода и огромная плеяда благородных предков за спиной, манеры, экзотическая служанка, о которой он вспомнил лишь в тот момент, когда проводил анализ происходящего, а также допустимость ситуации того, что его заявка в Банк Барклайс, которая по идеи ни коим образом не могла оказаться на рассмотрении у частного лица, каким-то необъяснимым образом попала в руки к миссис Ларссен.