для Дебби калитку и пошел за ней по дорожке. Когда они поравнялись с мусорными баками, она почувствовала, что он прикоснулся к ее плечу. Дебби обернулась и посмотрела туда, куда он указывал.— А еще я пришел, чтобы возместить нанесенный ущерб. Ваш велосипед вчера выглядел, мягко скажем, плачевно, и я взял на себя смелость найти ему замену. Такой вам подойдет?Дебби во все глаза смотрела на прислоненный к стене дома новый велосипед. В отличие от ее старого велика, на этом не было ни пятнышка ржавчины, а седло выглядело безупречно гладким, никаких проколов от пружин. Шины идеально чистые, только из магазина, а плетеная корзина перед рулем явно впервые оказалась на свежем воздухе. Картину завершал прикрепленный к рулю маленький итальянский флажок.— Вам нравится? — услышала Дебби несколько неуверенный голос Пьерлуиджи. — Я выбрал синий, но не знаю, какой цвет вы предпочитаете. У них есть точно такой же зеленый. Если вам больше нравится зеленый, продавец сказал, можно поменять в любой момент.— Он превосходный, но я не могу его принять. То, что вчера произошло… Это был несчастный случай. — Дебби наконец посмотрела на Пьерлуиджи. — Правда, это как-то нечестно, вы не должны мне ничего возмещать.— Очень даже должен. Да, это был несчастный случай, но он произошел по моей вине. — Тут Пьерлуиджи улыбнулся еще шире. — И это был счастливый случай, потому что благодаря ему у меня появилась возможность познакомиться с вами. Так как? Синий подходит? Вы уверены?— Да, синий — идеально, но, как я уже сказала, вы не обязаны были это делать. — Повинуясь порыву, Дебби шагнула к Пьерлуиджи и поцеловала его в щеку, снова вдохнув его запах. — Это так мило с вашей стороны! И да, это был счастливый случай. Я тоже очень рада, что познакомилась с вами.После этого она повернулась и провела его в дом.В то утро какое-то шестое чувство заставило Дебби подняться раньше обычного, так что у нее перед уходом на работу осталось время прибраться и помыть посуду. Может, это было предчувствие или она тешила себя иллюзиями, что он может к ней заглянуть, но в результате она смогла предложить ему сесть за стол, который в кои-то веки не был заставлен посудой. Даже немытой чашки не было, но лежала книга — учебник итальянского языка.Когда Пьерлуиджи сел за стол и увидел учебник, у него загорелись глаза.— Вы учите итальянский?Дебби слегка покраснела:— Да, но мой итальянский и близко не так хорош, как ваш английский.— Però! Guarda, guarda… [3] Может, вы хотите поговорить на итальянском?Дебби отрицательно покачала